Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Eclipse (Versión piano y voz) (Sôber)

Eclipse (Versión piano y voz)

Затмение


Éste soy yo terciopelo que araña tu piel
Amargo a veces y otras soy la miel
Igual quiero ser libre
igual que quiero ser tu corcel

Esta es la voz de quién escupe fuego
por no gritar
de quién susurra en tu oído cada despertar
el que vigile tus sueños mientras dormirás

Eres mar en calma, eres tempestad
Eres lo que anhelo mezcla de amor y maldad
Eres sentimiento también eres frialdad
Eres como el viento que quiere ser huracán

Tropezamos y caímos de nuevo
en el mismo agujero de donde salimos
Y aunque nadamos en tierras movedizas
si estamos juntos nada ni nadie
podrá separarnos

Contradicción, el inocente que pide perdón
Pero el culpable que comete alta traición
Puedo ser el bien o el mal
y al mismo tiempo los dos

La sensación con la ternura de un niño al hablar
Te puedo herir con las palabras
que te harán llorar
Soy la pregunta que nunca tuvo contestación

Eres infinito a veces tan fugaz
eres con quien sueño cuando no puedo soñar
Eres sufrimiento también eres la bondad
Como el sol y la luna
condenados a eclipsar.

Tropezamos y caímos de nuevo
en el mismo agujero de donde salimos
Y aunque nadamos en tierras movedizas
si estamos juntos nada ni nadie
podrá separarnos

Это я – бархат, царапающий твою кожу.
Горький иногда, а иногда я – мёд.
Я хочу быть свободным
так же, как хочу быть твоим скакуном.

Это голос того, кто дышит огнём,
чтобы не кричать,
того, кто шепчет тебе на ушко каждое утро,
кто будет охранять твои сны, пока ты спишь.

Ты – спокойное море, ты – шторм.
Ты то, что я жажду, смесь любви и злобы.
Ты – сочувствие, и ты же – равнодушие.
Ты тот ветер, что хочет быть ураганом.

Мы столкнулись и снова упали
в ту же дыру, из которой появились.
И хотя мы увязаем в зыбкой почве,
если мы вместе, ничто и никто
не сможет разлучить нас.

Противоречие: невинный просит прощения,
а виновник предает отечество.
Я могу быть добрым или злым,
и одновременно тем и другим.

Я могу говорить с нежностью ребёнка.
Я могу тебя ранить словами,
которые тебя заставят плакать.
Я – вопрос, на который так и не найден ответ.

Ты – бесконечность, иногда такая мимолётная,
ты мне снишься, когда не могу видеть сны…
Ты – страдание, и ты же – добродетель.
Как солнце и луна:
приговорены затмевать друг друга.

Мы столкнулись и снова упали
в ту же дыру, из которой появились.
И хотя мы увязаем в зыбкой почве,
если мы вместе, ничто и никто
не сможет разлучить нас.

Автор перевода — jhonicheck

A dúo con La Bien Querida

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eclipse (Versión piano y voz) — Sôber Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia