No quiero estar sin ti, Si tú no estás aquí, me sobra el aire. No quiero estar así, Si tú no estás, la gente se hace nadie.
Si tú no estás aquí, no sé Qué diablos hago amándote. Si tú no estás aquí, sabrás Que Dios no va a entender por qué te vas.
No quiero estar sin ti, Si tú no estás aquí, me falta el sueño. No quiero andar así, Latiendo un corazón de amor sin dueño.
Si tú no estás aquí, no sé Qué diablos hago amándote. Si tú no estás aquí, sabrás Que Dios no va a entender por qué te vas.
Derramaré mis sueños, Si algún día no te tengo, Lo más grande se hará lo más pequeño.
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez, Tratando de entender quién hizo Un infierno del paraíso.
No te vayas nunca, Porque yo no puedo estar sin ti, Si tú no estás aquí, me quema el aire. Si tú no estás aquí, sabrás Que Dios no va a entender por qué te vas.
Si tú no estás aquí...
Я не хочу быть без тебя – Если тебя здесь нет, воздуха для меня слишком много. Я не хочу, чтобы так было, Если тебя нет, люди для меня становятся никем.
Если тебя нет здесь, не знаю, Какого черта я продолжаю любить тебя. Если тебя нет здесь, ты узнаешь, Что Бог не поймет, почему ты ушла.
Я не хочу быть без тебя, Если тебя нет здесь, я не могу спать. Я не хочу продолжать так дальше: Никому не нужное сердце бьётся от любви.
Если тебя нет здесь, не знаю, Какого черта я продолжаю любить тебя. Если тебя нет здесь, ты узнаешь, Что Бог не поймет, почему ты ушла.
Я разрушу свои мечты. Если однажды тебя не будет у меня, Все самое большое станет крошечным.
Я буду идти по небу без единой звезды на этот раз, Пытаясь понять, кто сделал Из рая ад.
Не уходи никогда, Потому что я не могу без тебя. Если тебя нет здесь, меня обжигает воздух. Если тебя нет здесь, ты узнаешь, Что Бог не поймет, почему ты ушла.
Если тебя нет здесь...
Автор перевода — Silbermond
Также эта песня представлена в исполнении: Rosana Arbelo: Si tú no estás
Понравился перевод?
Перевод песни Si tú no estás — Sin Bandera
Рейтинг: 5 / 52 мнений