Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Me va la vida en ello (Silvio Rodríguez)

Me va la vida en ello

Я жизнь отдам за это


Cierto que huí de los fastos y los oropeles
y que jamás puse en venta ninguna quimera
siempre evité ser un súbdito de los laureles
porque vivir era un vértigo y no una carrera

Pero quiero que me digas amor
que no todo fue naufragar
por haber creído que amar era el verbo más bello
Dimelo, me va la vida en ello,
me va la vida en ello

Cierto que no prescindí de ningún laberinto
que amenazara con un callejón sin salida
ante otro más de lo mismo creí en lo distinto
porque vivir era búsqueda y no una guarida

Pero quiero que me digas amor
que no todo fue naufragar
por haber creído que amar era el verbo más bello
Dimelo, me va la vida en ello,
me va la vida en ello

Cierto que cuando aprendí que la vida iba en serio
quise quemarla de prisa jugando con fuego
y me abrasé defendiendo mi propio criterio
porque vivir era más que unas reglas en juego

Pero quiero que me digas amor
que no todo fue naufragar
por haber creído que amar era el verbo más bello
Dimelo, me va la vida en ello,
me va la vida en ello

Это правда, что я избегал хроник и фальшивого блеска
И никогда не выставлял на продажу пустые мечты,
Я всегда старался не быть подчинённым лаврам,
Потому что жизнь — это головокружение, а не бег.

Но я хочу, чтобы ты мне сказала, любовь,
Что не всё ещё пропало
Из-за того, что я поверил, что "любить" — это самый прекрасный глагол.
Только скажи мне, я жизнь отдам за это,
Я жизнь отдам за это.

Это правда, что я не пытался обойти стороной лабиринт,
Который угрожал бы завести в тупик,
Перед тем, как поверить в то самое, я верил в другое,
Потому что жить — это значило искать, а не существовать.

Но я хочу, чтобы ты мне сказала, любовь,
Что не всё ещё пропало
Из-за того, что я поверил, что "любить" — это самый прекрасный глагол.
Только скажи мне, я жизнь отдам за это,
Я жизнь отдам за это.

Это правда, что когда я узнал, что жизнь на самом деле утекает,
Я хотел сжечь её быстро, играя с огнём,
И обжегся, защищая своё мнение,
Потому что жить — это больше, чем правила игры.

Но я хочу, чтобы ты мне сказала, любовь,
Что не всё ещё пропало
Из-за того, что я поверил, что "любить" — это самый прекрасный глагол.
Только скажи мне, я жизнь отдам за это,
Я жизнь отдам за это.

Автор перевода — Vita
Страница автора

Слова и музыка: Luis Eduardo Aute

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Me va la vida en ello — Silvio Rodríguez Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


¡Mira que eres canalla, Aute! (Obra colectiva)

¡Mira que eres canalla, Aute! (Obra colectiva)

Silvio Rodríguez


Треклист (1)
  • Me va la vida en ello

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.