Nací cuando las nebulosas aún eran polvo cósmico en loca fricción, cuando ni el bisabuelo de este universo había conocido la luz. Nací mucho antes y aún soy lo mismo que fui: lenguas de fuego, estrellas remotas, cuerpos volando y buscando la vida, breves tormentas de billones de años, ojos en el cielo azul.
Qué joven soy: ¿qué me dará la vida?, ¿qué me dará el amor?
Me hice universo, galaxia, planeta. En mi lomo crecieron animales y selvas, y la inteligencia fue haciéndose rienda para mi nerviosa emoción. Nací mucho antes y aún soy lo mismo que fui: un semimono cazador de venados, pirámides, tumbas de arena del hombre, dioses y héroes, imperios caídos, guerras de la religión.
Pero qué joven soy: ¿qué me dará la vida?, ¿qué me dará el amor?
Me brotaron colonias, más tarde, repúblicas y países enormes en revolución. Nació quien me puso nombre y apellidos, y profetas con piel de león. Nací mucho antes y aún soy lo mismo que fui: sueños armados, ideas preciosas, mil enemigos con banderas atómicas, elementales y viejas miserias y el corazón de un fusil.
Pero qué joven soy: ¿qué me dará la vida?, ¿qué me dará el amor?
Aún me paseo robándole al aire cualquier esperanza que ablande mis guerras. Soy enemigo de mí y soy amigo de lo que he soñado que soy. Nací mucho antes y aún soy lo mismo que fui: un embutido de ángel y bestia, la democracia y el templo hermanados, hombres, mujeres, niños y viejos, y algo para una mujer.
Pero qué joven soy: ¿qué me dará la vida?, ¿qué me dará el amor?
Cuando me beses, cuando me acaricies, vas a sangrar, vas a iluminarte. Mi anatomía de espuma y granada hiere y canta por mí. Es que nací mucho antes y aún soy lo mismo que fui. Cuando me dejes, cuando me rechaces, estarás destruyendo, negando a mis padres, a todos mis hijos, a lo que me hizo y a lo que yo vine a ser.
Pero qué joven soy: ¿qué me dará la vida?, ¿qué me dará el amor?
Я родился, когда туманности Ещё были космической пылью Под сумасшедшим давлением, Когда даже прадед этой вселенной Ещё не увидел свет. Я родился давным-давно, И до сих пор я то же, чем я был: Языки пламени, далёкие звёзды, Тела, летящие и ищущие жизнь, Краткие бури в миллионы лет, Глаза в голубом небе.
Я же так молод, Что принесёт мне жизнь? Что принесёт мне любовь?
Я стал вселенной, галактикой, планетой, На моём хребте выросли леса и звери, И разум стал вожжами, Для моего нервного возбуждения. Я родился давным-давно, И до сих пор я то же, чем я был: Полуобезьяна, охотник на крупную дичь, Пирамиды, гробницы из песка людского, Боги и герои, павшие империи, Религиозные войны.
Я же так молод, Что принесёт мне жизнь? Что принесёт мне любовь?
На мне выросли колонии, затем республики, И огромные страны в пламени революции. Родился тот, кто дал мне имя и фамилию, И пророки в львиных шкурах. Я родился давным-давно, И до сих пор я то же, чем я был: Мечты с оружием, драгоценные идеи, Тысяча врагов с ядерными знамёнами, Очевидная и древняя нищета И сердце винтовки.
Я же так молод, Что принесёт мне жизнь? Что принесёт мне любовь?
Я всё ещё блуждаю, лишая воздух Какой-либо надежды на то, что стихнут мои войны, Я – враг себе и друг Того, о чём я мечтал для себе. Я родился давным-давно, И до сих пор я то же, чем я был: Двойной узор ангела и зверя1 Братство демократии и храма, Мужчины, женщины, дети и старики, И кое-что для одной женщины.
Я же так молод, Что принесёт мне жизнь? Что принесёт мне любовь?
Когда ты будешь меня целовать, Когда ты будешь меня ласкать, Ты будешь истекать кровью, ты засияешь. Мои внутренности из дыма и снарядов Причиняют боль и поют за меня. Ведь я родился давным-давно, И до сих пор я то же, чем я был. Когда ты меня оставишь, когда оттолкнёшь, Ты разрушишь и отвергнешь моих родителей и всех моих детей, то, чем я стал, И то, чём мне предназначено быть.
Я же так молод, Что принесёт мне жизнь? Что принесёт мне любовь?