Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Camino a Camagüey (Silvio Rodríguez)

Camino a Camagüey

По дороге в Камагуэй1


Confíame diez pesos,
que el destino travieso
me coloca bien lejos de aquí.
Mañana es que me muevo
y tomo el tren lechero
a una provincia nueva para mí.

Un amigo distante,
escritor y comediante,
me pide que le vaya a musicar
la letra de su drama,
y aquí voy con buenas ganas
de ayudar.

Voy atravesando valles,
voy parando en el batey,
voy fijando mil detalles,
voy camino a Camagüey.

Voy imaginando cantos,
voy como prefiero ir,
voy a bordo del encanto,
voy soñando el porvenir.

Avisa a quien tú sabes
y dile que la llave
se la dejo donde suele estar.
A ver si acaso acude
y se le va la nube
en lo que vuelvo
de mi laborar.

La única amargura
que me llevo a la aventura
es esta majadera incomprensión.
Ve y dile que, por eso,
cuando me marché era un beso
en mi canción.

Voy atravesando valles,
voy parando en el batey,
voy fijando mil detalles,
voy camino a Camagüey.

Voy imaginando cantos,
voy como prefiero ir,
voy a bordo del encanto,
voy soñando el porvenir.

Дай мне взаймы десять песо,
Потому что проказница-судьба
Посылает меня далеко отсюда.
Завтра я двинусь в путь,
И сяду в скорый поезд,
Идущий в край, который мне незнаком.

Далёкий друг,
Писатель и актёр,
Просит, чтобы я написал музыку
К тексту его пьесы.
И вот я с большой радостью
Еду помогать.

Я еду через долины,
Я еду, останавливаясь на фермах,
Я еду, отмечая тысячи деталей,
Я еду по дороге в Камагуэй.

Я еду, представляя себе песни,
Я еду так, как я люблю ездить,
Я лечу на крыльях очарования,
Я еду, мечтая о будущем.

Предупреди, ты знаешь кого,
И скажи ей, что ключи
Я оставляю там, где обычно.
А вдруг она зайдёт случайно,
И прогонит тучу
Из того места, куда я возвращаюсь
После моих трудов.

Единственное огорчение,
Которое я увожу с собой в это приключение,
Это то самое глупое непонимание.
Иди, и скажи ей, что из-за этого,
Уезжая, я послал в песне
Поцелуй.

Я еду через долины,
Я еду, останавливаясь на фермах,
Я еду, отмечая тысячи деталей,
Я еду по дороге в Камагуэй.

Я еду, представляя себе песни,
Я еду так, как я люблю ездить,
Я лечу на крыльях очарования,
Я еду, мечтая о будущем.

Автор перевода — Vita
Страница автора

1) Название города и провинции в центральной части Кубы

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Camino a Camagüey — Silvio Rodríguez Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Tríptico (volumen uno)

Tríptico (volumen uno)

Silvio Rodríguez


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.