El primer tren
Las seis de la mañana
Sonó el despertador
Me asomo a la ventana
Aún no amaneció
Vuelvo a nuestra cama
Hacemos el amor
Pendientes de la hora
Estúpido reloj
Y siempre con angustia
De perder el tren
Le anudo la corbata
Preparo su café
Odio la mañana siempre igual
Un beso en la cara y se me va
Mi amor se va en el primer tren
A trabajar de nueve a seis
Y vuelve al anochecer
Y así día tras día
De tarde en tarde vamos
A un restauran
Bailamos, botamos el champagne
Yo sé que lo hace solo por mí
Que preferiría irse ya a dormir
De tanto trabajar
Se olvidó de ser feliz
Yo sigo loca por él
Y sé que él también por mí
Se acerca el gran final
La noche llegó, por fin
Le amaré, le raptaré
No escapará de mí
Шесть утра,
Зазвонил будильник,
Я выглядываю в окно –
Ещё не рассвело.
Возвращаюсь в постель,
Мы занимаемся любовью.
Заложники времени,
Эти бестолковые часы в комнате.
И с постоянной тревогой,
Что он опоздает на поезд,
Я повязываю ему галстук,
Готовлю кофе.
Я ненавижу, что каждое утро одинаковое:
Он целует меня в щёку и уходит.
Мой любимый уезжает на первом поезде
На работу с девяти до шести
И возвращается на закате –
И так день за днём.
Каждый вечер мы ходим
В ресторан,
Танцуем, пьём шампанское.
Я знаю, что он делает это лишь ради меня,
Что он бы уже охотно пошёл спать.
От такой работы
Мы разучились быть счастливыми.
Я по-прежнему без ума от него
И знаю, что он без ума от меня.
Приближается большой финал:
Наконец-то наступила ночь.
Я буду любить его, я никуда его не пущу,
Он не сбежит от меня.
Понравился перевод?
Перевод песни El primer tren — Sheena Easton
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений