lyrsense.com

Перевод песни Toneladas (Shakira)

*****
Перевод песни Toneladas — Shakira Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Toneladas

Тонны

En el cómputo global de las cosas si debemos hacer un recuento
No me dejas ser infeliz
a pesar de mis intentos
Eres como un querubín que vuela y vuela y vuela
Cantando canciones de amor cerca de mí aunque me duela

Es el sol detrás de tu risa
Que me ciega y me deslumbra
Y tu piel que roza la mía,
Pero aún no se acostumbra
Es la luz detrás de tus ojos
Que ilumina mi penumbra
Y que va brillando más fuerte
Y soy feliz, muy feliz.

Y me das toneladas masivas de amor,
No dejas un respiro a mi corazón.
Tú me armas, me desarmas,
Nunca me dejas caer tan bajo,
Me levantas

Para mí este mundo sin ti no sería más que un mal invento,
Una pésima combinación de mucho estrés y aburrimiento
Y si no fuera por ti, habría renunciado a mis sueños,
Y si no fuera por ti, iría como un perro sin dueño

Es el sol detrás de tu risa
Que me ciega y me deslumbra
Y tu piel que roza la mía,
Pero aún no se acostumbra
Solo tú con media palabra
Me construyes o me derrumbas
Junto a ti me siento más fuerte
Y soy feliz, muy feliz.

Y me das toneladas masivas de amor,
No dejas un respiro a mi corazón.
Tú me armas, me desarmas,
Nunca me dejas caer tan bajo,
Me levantas

Toneladas masivas de amor,
No dejas un respiro a mi corazón.
Tú me armas, me desarmas,
Nunca me dejas caer tan bajo,
Me levantas

В конечном итоге, если нужно сделать подсчет,
Ты не позволяешь мне быть несчастной,
несмотря на все мои попытки.
Ты, словно херувим, что летает и летает вокруг меня,
Напевая песни о любви, хотя меня это ранит.

Солнце, что прячется за твоим смехом,
Меня ослепляет.
И твоя кожа касается моей,
Хотя никак не может привыкнуть.
Свет, что скрыт в твоих глазах,
Озаряет мой полумрак,
Сияя все ярче,
И я счастлива, очень счастлива.

И ты даришь мне тонны любви,
Не даешь передышку моему сердцу.
Ты вооружаешь и обезоруживаешь меня,
Никогда не позволяешь мне упасть низко,
Ты меня поднимаешь.

Для меня мир без тебя был бы просто плохим изобретением,
Ужасным сочетанием стресса и тоски.
И если бы не ты, я отказалась бы от своих мечтаний,
И если бы не ты, я бродила бы, как бездомная собака.

Солнце, что прячется за твоим смехом,
Меня ослепляет.
И твоя кожа касается моей,
Хотя никак не может привыкнуть.
Только ты с полуслова
Можешь собрать меня или разрушить.
С тобой я сильнее,
И я счастлива, очень счастлива.

И ты даришь мне тонны любви,
Не даешь передышку моему сердцу.
Ты вооружаешь и обезоруживаешь меня,
Никогда не позволяешь мне упасть низко,
Ты меня поднимаешь.

Даришь мне тонны любви,
Не даешь передышку моему сердцу.
Ты вооружаешь и обезоруживаешь меня,
Никогда не позволяешь мне упасть низко,
Ты меня поднимаешь.

Автор перевода — Lana
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни