Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ya nadie llora por un mar (Sergio Dalma)

Ya nadie llora por un mar

Больше никто не плачет по морю


Yo te conozco más o menos como a mí,
eres el mar de mis historias y mis años,
y estás ahí azul extraño,
como un anciano que no da ya más de sí.

Te sientes solo, te sientes mal,
no puedes casi respirar,
tan deprimido porque sabes la verdad,
que en este mundo
ya nadie llora por un mar.

Defiéndete Mediterráneo,
te queda tanto que contar
tú piensa en mí, yo pienso en ti,
y luego todos los demás unidos.
Defiéndete Mediterráneo,
no te retires sin luchar
excepto tú, excepto yo,
ya nadie llora por un mar herido.

La vida está inventada así,
nadie la quiere desmontar,
aunque nos duela a ti y a mí
...ya nadie llora por un mar.

Tú me conoces mucho más que yo a ti,
eres el mar de mis abuelos y mi vida,
y estás ahí como un suicida,
mientras tus nietos te malgastan porque sí.

Te sientes solo, te sientes mal,
no puedes casi respirar,
tan deprimido porque sabes la verdad,
que en este mundo
ya nadie llora por un mar.

Defiéndete Mediterráneo,
te queda tanto que contar
tú piensa en mí, yo pienso en ti,
y luego todos los demás unidos.
Defiéndete Mediterráneo,
no te retires sin luchar
excepto tú, excepto yo,
ya nadie llora por un mar herido.

La vida está inventada así,
nadie la quiere desmontar,
aunque nos duela a ti y a mí
...ya nadie llora por un mar.

Я тебя знаю почти так же, как и себя,
ты — море моих историй и моих лет,
и вот ты там сияешь необычайно синим цветом,
словно старик, который уже отдал все свои силы.

Ты чувствуешь себя одиноким, тебе плохо,
почти не можешь дышать,
ты так подавлен, потому что знаешь правду:
в этом мире
больше никто не плачет по морю.

Защищай себя, Средиземноморье,
тебе ещё столько всего надо рассказать,
ты думай обо мне, я буду думать о тебе,
и потом придут другие, объединившись.
Защищай себя, Средиземноморье,
не сдавайся без борьбы,
кроме тебя, кроме меня,
больше никто не плачет по раненному морю.

Так устроена жизнь,
никто не хочет её лишиться,
даже если нам с тобой это причиняет боль
… больше никто не плачет по морю.

Ты знаешь меня намного лучше, чем я тебя,
ты — море моих бабушки и дедушки и моей жизни,
и вот ты стоишь там, словно самоубийца,
пока твои внуки растрачивают тебя просто так.

Ты чувствуешь себя одиноким, тебе плохо,
почти не можешь дышать,
ты так подавлен, потому что знаешь правду:
в этом мире
больше никто не плачет по морю.

Защищай себя, Средиземноморье,
тебе ещё столько всего надо рассказать,
ты думай обо мне, я буду думать о тебе,
и потом придут другие, объединившись.
Защищай себя, Средиземноморье,
не сдавайся без борьбы,
кроме тебя, кроме меня,
больше никто не плачет по раненному морю.

Так устроена жизнь,
никто не хочет её лишиться,
даже если нам с тобой это причиняет боль
… больше никто не плачет по морю.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ya nadie llora por un mar — Sergio Dalma Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.