Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Yo te extraño (Sebastián Yatra)

Yo te extraño

Мне не хватает тебя


Tanto nos amamos,
Nos buscamos, nos deseamos,
Fuimos uno, aún celebro el veintitrés.
Y era tan perfecto ese momento,
Tan lejano el sufrimiento.
Duele que no pudo ser.

Este amor que era invencible
Se volvió tan invisible
Por las dudas de mi corazón.
Inseguro estoy sin ti,
Voy pagando por mi error.

Yo te extraño,
Han pasado tantos días y aún te extraño.
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño.
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad.
Yo te extraño,
Aunque a veces te demuestre lo contrario,
Y es que al verte, el mundo se me sale de las manos.
Fuiste una mentira en esta realidad.
Y es un infierno
Quererte y no tenerte.

Cuando te miraba, me mirabas,
Sonreías, me decías
Que eras mía y yo de ti.

Este amor que era invencible
Se volvió tan invisible
Por las dudas de mi corazón.
Inseguro estoy sin ti,
Voy pagando por mi error.

Yo te extraño,
Han pasado tantos días y aún te extraño.
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño.
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad.
Yo te extraño,
Aunque a veces te demuestre lo contrario,
Y es que al verte, el mundo se me sale de las manos.
Fuiste una mentira en esta realidad.
Y es un infierno
Quererte y no tenerte.

Мы так любили друг друга,
Тянулись друг к другу, желали друг друга,
Мы были одним целым; я всё ещё праздную 23-летие.
И этот момент был идеальным,
Страданий ещё и близко не было.
Как же больно, что ничего не получилось!

Эта любовь, что была непобедимой,
Стала незаметной
Из-за закравшихся в сердце сомнений.
Без тебя я не чувствую уверенности,
Я расплачиваюсь за свою ошибку.

Мне не хватает тебя,
Прошло столько дней, а мне всё так же не хватает тебя.
Твоя улыбка и твоё молчание причиняют мне боль.
Сегодня солнечный свет освещает темноту.
Мне не хватает тебя,
Хотя иногда я веду себя, словно это не так,
Просто при виде тебя мир ускользает из моих рук.
Ты была обманом в этой реальности.
И какой же это ад:
Любить тебя, но не быть с тобой!

Когда я любовался тобой, ты смотрела на меня,
Улыбалась и говорила,
Что ты — моя, а я — твой.

Эта любовь, что была непобедимой,
Стала незаметной
Из-за закравшихся в сердце сомнений.
Без тебя я не чувствую уверенности,
Я расплачиваюсь за свою ошибку.

Мне не хватает тебя,
Прошло столько дней, а мне всё так же не хватает тебя.
Твоя улыбка и твоё молчание причиняют мне боль.
Сегодня солнечный свет освещает темноту.
Мне не хватает тебя,
Хотя иногда я веду себя, словно это не так,
Просто при виде тебя мир ускользает из моих рук.
Ты была обманом в этой реальности.
И какой же это ад:
Любить тебя, но не быть с тобой!

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yo te extraño — Sebastián Yatra Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fantasía

Fantasía

Sebastián Yatra


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности