Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rosalie (Salvatore Adamo)

Rosalie

Розали


Rosalie, tu bois pour oublier
Si tu permets, ce soir je vais en profiter
J’raconte mes peines et toi, tu les oublies
Sois gentille, ma Rosalie

C’est la vie, c’est la vie
Elle est pas toujours rose, Rosalie
Rosalie, encore un petit
T’oublieras ta cirrhose, Rosalie

Quand je suis né Madame Soleil m’a dit
Quand tu seras grand, tu iras loin, mon petit
Mais j’ai trente ans et je n’ai pas grandi
Rosalie, un brandy !

C’est la vie, c’est la vie
Elle est pas toujours rose, Rosalie

Sans m’avertir ma femme rentre l’autre soir
Toute émue de trouver champagne et caviar
Marie qui gelait au balcon s’rechauffa, c’est humain
Chez mon voisin, le vieux coquin

C’est la vie, c’est la vie
Elle est pas toujours rose, Rosalie

J’avais un chien savant, une vraie mine d’or
Il chantait la Tosca d’une belle voix de ténor
V’là qu’il s’enroue et chante comme Adamo
Plus d’boulot, plus d’boulot

C’est la vie, c’est la vie
Elle est pas toujours rose, Rosalie

J’ai voulu mourir, mais c’était l’printemps
Il faisait bien, trop beau, personne pleurait vraiment
Et ma p’tite veuve en noir était si jolie
Trop jolie... alors je vis !

C’est la vie, c’est la vie
Elle est pas toujours rose, Rosalie
Rosalie, encore un petit
T’oublieras ta cirrhose, Rosalie

Розали, ты пьёшь, чтобы забыть.
Позволь сегодня мне с тобою вместе пить.
Тебе я бед своих раскрою суть,
Ну, а ты – ты их забудь.

Се ля ви, се ля ви!
Ах, жизнь отнюдь не роза, Розали!
Разливай, в чём вопрос!
Забудешь, Розали, ты свой цирроз!

Я мал был, и сосед - вот идиот! –
Сказал: «Он подрастёт и далеко пойдёт!»
Мне тридцать лет, не вырос я, увы!
Разливай, Розали!

Се ля ви, се ля ви!
Ах, жизнь отнюдь не роза, Розали!

Жена вернулась в неурочный час,
Глядит: икра с шампанским на столе у нас...
А ту, что на балконе мёрзла, пригрел мой сосед…
Гуманист – спасу нет!

Се ля ви, се ля ви!
Ах, жизнь отнюдь не роза, Розали!

Я тыщи грёб с моим учёным псом:
Он пел мотив из «Тоски» тонким тенорком,
Но вдруг охрип, поёт, как Адамо –
Зал стал пуст! Никого!

Се ля ви, се ля ви!
Ах, жизнь отнюдь не роза, Розали!

Свести я счёты с жизнью захотел,
Но тут пришла весна и соловей запел,
И в чёрном так мила была вдова моя,
Так свежа… что ожил я!

Се ля ви, се ля ви!
Ах, жизнь отнюдь не роза, Розали!
Разливай, в чём вопрос!
Забудешь, Розали, ты свой цирроз!


Слова и музыка Сальваторе Адамо, 1974

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rosalie — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.