Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Crisálida (Ruth Lorenzo)

*****
Перевод песни Crisálida — Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Crisálida

Куколка

La luz se apaga ya
No hay tiempo que perder
Los sueños morirán
Huyamos de una vez
Y entre fragilidad
Consumiéndome
Hay ego que matar
Para volver a ser

El fénix que de las llamas resurgirá
Hay que tocar el fondo para así volver a respirar
(ah ah)

Muerte a mi ego, vuelvo a nacer
De las cenizas florecer
Muerte a mi ego, resurgiré
Desde el origen renacer
Como un haz de luz
La crisálida
Dе la oscuridad
Al volar
I'm born and reborn again

No hay nada que temеr
No hay nada que ocultar
Eres diamante y brillas en la oscuridad

Serás el ave fénix que resurgirá
Hay que tocar el fondo para así volver a respirar
(ah ah)

Muerte a mi ego, vuelvo a nacer
De las cenizas florecer
Muerte a mi ego, resurgiré
Desde el origen renacer
Como un haz de luz
(I'm born and reborn again)
(I'm born and reborn again)
La crisálida
(I'm born and reborn again)
(I'm born and reborn again)
De la oscuridad
(I'm born and reborn again)
(I'm born and reborn again)
Al volar
(I'm born and reborn again)
I'm born and reborn again

Ah-ah-ah
Born again
Ah-ah-ah
Renacer
Ah-ah-ah
Born again
Ah-ah-ah
With my diamond heart

Muerte a mi ego, vuelvo a nacer
De las cenizas florecer
Muerte a mi ego, resurgiré
Desde el origen renacer
Como un haz de luz
(I'm born and reborn again)
(I'm born and reborn again)
La crisálida
(I'm born and reborn again)
(I'm born and reborn again)
(Fuerza, fuerza)
De la oscuridad
(I'm born and reborn again)
(I'm born and reborn again)
Al volar
(I'm born and reborn again)
I'm born and reborn again

Угасает свет.
Нельзя терять ни минуты.
Мечты умирают.
Давай убежим отсюда.
И посреди хрупкости,
Которая не даёт мне покоя,
Есть эго, которое придётся убить,
Чтобы снова быть.

Феникс возродится из пламени.
Ты должна коснуться дна, чтобы заново научиться дышать.
(Ах-ах)

Смерть моему эго, я возрождаюсь
Из пепла, чтобы расцвести.
Смерть моему эго, я воскресну,
С самого начала перерождение.
Как луч света,
Куколка,
Из темноты
Летит.
Я рождаюсь и возрождаюсь снова.

Нечего бояться.
Нечего скрывать.
Ты бриллиант, и ты сияешь в темноте.

Ты будешь птицей феникс, которая снова возродится.
Ты должна коснуться дна, чтобы заново научиться дышать.
(Ах-ах)

Смерть моему эго, я возрождаюсь
Из пепла, чтобы расцвести.
Смерть моему эго, я воскресну,
С самого начала перерождение.
Как луч света
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
Куколка
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
Из темноты
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
Летит
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
Я рождаюсь и возрождаюсь снова.

Ах-ах-ах!
Заново рождённая
Ах-ах-ах!
Возрождение
Ах-ах-ах!
Заново рождённая
Ах-ах-ах!
С алмазным сердцем

Смерть моему эго, я возрождаюсь
Из пепла, чтобы расцвести.
Смерть моему эго, я воскресну,
С самого начала перерождение.
Как луч света
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
Куколка
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
(Моя сила, моя энергия)
Из темноты
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
Летит
(Я рождаюсь и возрождаюсь снова)
Я рождаюсь и возрождаюсь снова.

Автор перевода — Мария Леонидовна

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Crisálida (sencillo)

Crisálida (sencillo)

Ruth Lorenzo


Треклист (1)
  • Crisálida

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни