Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Parrhesia (Rubén Blades)

В исполнении: Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta.

Parrhesia

Паррезия1


La nación más rica y la nación más pobre
De todo el hemisferio occidental
Comparten un cielo, un sol, una luna,
Las separan seiscientas millas del mar.

En la nación más rica negro era humillado
Y obligado a sentarse en la parte de atrás del bus.
La nación más pobre fue el primer estado
Que en América abolió la esclavitud.

Quien se contradice así,
El que vive aquí o allá,
No hay oro en toda la Tierra
Que compre la dignidad.
Quien se hizo libre así,
El que vive allí o acá
Cuanto hay que pretende desmentir
A la verdad.

La nación más rica al mundo critica
Y se auto-eleva como ejemplo superior.
Cuando se equivoca, pobre de la boca
Que se atreva denunciarla por su error.

La nación más rica envía observadores
A juzgar nuestro proceso electoral.
Y en el 2000 el resultado de sus elecciones
Fue más turbio que en Haití o El Senegal.

Quien se contradice así,
El que vive aquí o allá,
Y ahora con qué cara
Argumentar la superioridad.
Quien se hizo libre así,
El que vive aquí o allá,
Ya es hora que empiecen a demostrar
Más humildad.

La nación más rica invierte en China Roja
E intercambia embajadores con Vietnam,
Pero a Cuba impone,
Por ser comunista,
Un bloqueo de anacronismo charlatán.

Y aunque sea marxista el dictador en China
Y masacre gente
en Tiananmén Square y en el Tíbet.
La nación más rica hoy los certifica,
Pero a Cuba la castigan por Fidel.

Quien se hizo rico así,
El que vive allí o acá,
El rojo que ya no es rojo
Si tiene plata para comprar.
Quien se hizo pobre así,
El que vive allí o acá,
El tonto es el que pretende desvirtuar
A la verdad.

У самой богатой страны и самой бедной
на всём западном полушарии
общее небо, солнце и луна.
Их разделяют шестьсот морских миль.

В самой богатой стране темнокожего унижали
и заставляли ездить в задней части автобуса.
Самая бедная страна была первым государством,
которое в Америке отменило рабство.

Кто противоречит так самому себе,
живи он здесь или там,
тому не хватит всего золота Земли,
чтобы купить себе доброе имя.
Кто стал свободным вот так,
живи он там или здесь,
сколько ещё он намерен переть
против правды?!

Самая богатая страна критикует весь мир
и превозносит себя как лучший пример.
А когда ошибётся, горе тому,
кто дерзнёт разоблачить эту ошибку.

Самая богатая страна направляет наблюдателей
следить за соблюдением у нас выборного процесса.
А в 2000-ом результаты выборов у них
были более мутными, чем в Гаити или Сенегале.

Кто противоречит так самому себе,
живи он здесь или там,
с каким лицом теперь
отстаивать своё превосходство?!
Кто стал свободным вот так,
живи он здесь или там,
пора бы уже им начать вести себя
поскромнее.

Самая богатая страна инвестирует в «красный» Китай
и обменивается послами с Вьетнамом,
а против Кубы устанавливает,
из-за её коммунистических идей,
плутовскую анахроничную блокаду.

Пускай китайский диктатор – марксист
и устраивает массовые убийства
на площади Тяньаньмэнь и в Тибете,
самая богатая страна выдаёт им лицензии,
а Кубу наказывает за Фиделя.

Кто стал богатым вот так,
живи он там или здесь,
красный перестаёт быть красным,
если у него есть деньги, чтобы покупать.
Кто стал бедным вот так,
живи он там или здесь,
глупец-то тот, кто надеется исказить
правду.


1) Паррезия (греч. παρρησία) – прямодушие, откровенность, искренность в речах.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Parrhesia — Rubén Blades Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Son de Panamá

Son de Panamá

Rubén Blades


Треклист (1)
  • Parrhesia

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel