Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Este tren (Rozalén)

Este tren

Этот поезд


Imagina
Que nos despojamos de nuestras mochilas
Ser libre, del todo libre
Libre hasta de ti, hasta de ti

Si confías
Abandona lo que no tenga valor
Extiende lenta tu mano
Agarra fuerte la mía
Solos tú y yo, solos tú y yo

Te llevaría a una playa lejana
A observar un horizonte turquesa infinito
A que enterraras tus pies en la arena
Que nos despeinaran los vientos más fríos
Te subiría hasta un acantilado
Al más alto cortante y valiente para gritar

Fuerte
Qué hermosa puedo ver
A través de tus ojos la vida

Imagina
Que hoy el viento sopla en otra dirección
Solo tropieza el que camina
Y también hay lugar para el error, bendito error

Con mis dedos
Voy a dibujar mensajes en tu piel
Atiende a las señales
En verdad, nunca hay nada que temer

Te llevaría ante un cielo encendido
A hablar con las estrellas brillantes
Que guían
A sumergirnos ligeros del mundo
En lo más profundo donde no nos vean
Te abrazaría hasta que amaneciera
Hasta que los minutos no pasen, no maten

No hieran
Qué hermosa puedo ver
A través de tus ojos la vida
Qué hermosa puedo ver la vida

Sube a este tren
Hay paisajes que solo verás una vez
Sube a este tren
Que es probable que no vuelva a pasar
Sube a este tren
Hay paisajes que solo verás una vez
Sube a este tren
Que es probable que no vuelva a pasar

Представь себе,
Что мы снимаем с себя свои рюкзаки.
Мы становимся свободными, свободными от всего,
Свободными даже от самих себя, даже от самих себя.

Доверься мне,
Оставь то, что не имеет больше ценности.
Медленно протяни руку,
Схвати крепко мою.
Мы с тобой одни, мы с тобой одни.

Я бы увезла тебя на далёкий пляж
Смотреть на бесконечный бирюзовый горизонт.
Ты бы закопал свои ноги в песке,
А самые холодные ветра растрепали бы наши волосы.
Я бы подняла тебя на склон горы,
Самый высокий, обрывистый и крутой, чтобы кричать...

Громко!
Какой же прекрасной я вижу
Жизнь твоими глазами...

Представь себе,
Что сегодня ветер дует в другую сторону,
И есть место для ошибки, благословенной ошибки.
Спотыкается лишь только тот, кто идёт.

Своими пальцами
Я нарисую послания на твоей коже.
Будь внимателен к знакам.
На самом деле, никогда не нужно ничего бояться.

Я бы перенесла тебя на сверкающее небо
Поговорить с сияющими звёздами,
Которые бы направляли нас,
Оторвавшихся от земли, в нашем погружении
На самую глубину, где бы нас никто не увидел.
Я бы обнимала тебя до рассвета,
До тех пор, пока время не начало бы идти, ранить...

Убивать!
Какой же прекрасной я вижу
Жизнь твоими глазами...
Какой же прекрасной я вижу жизнь.

Сядь на этот поезд.
Есть пейзажи, которые ты увидишь лишь раз.
Сядь на этот поезд.
Ведь, возможно, он больше не проедет.
Сядь на этот поезд.
Есть пейзажи, которые ты увидишь лишь раз.
Сядь на этот поезд.
Ведь, возможно, он больше не проедет.

Автор перевода — Naty
Страница автора

Эта песня была написана Росален ещё задолго до начала карантина для её будущего диска, однако она оказалась своего рода пророческой. Ведь наилучшее время для выполнения рекомендаций, данных в ней — это карантин, когда ты не обязан ходить на работу, и у тебя есть много времени на то, чтобы разобраться в своей жизни, отказаться от всего лишнего и начать заботиться о себе.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Este tren — Rozalén Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro