Recuerda aquella vez, Cuando tú y yo nos conocimos, Todo el tiempo que pasamos Queriendo ser menos niños, Tú me enseñaste a jugar, Con las nubes y a nadar, A montar en bicicleta y al nenuco acunar
Cuanto costaban los chicles Y que disgusto era amargar El mayor de los problemas Era el irse a acostar
Las canicas y las piedras Se han cambiado por cigarros y alcohol, Recuerda cuando era niños Y vamos al mirador, Tú querías ser torero, futbolista o cantaor, Yo princesa de aquel cuento Que nunca se realizó, Y las cosas han cambiado No sé si a mal o mejor, Sólo sé que en esta vida Lo que cuenta es el esfuerzo Y seguir siempre soñando Y nunca perder la ilusión
Recuerda aquella tarde, Cuando de la mano nos cogimos, Y jugamos a ser novios Casarnos y tener niños, Tú me invitaste a soñar, De las cosas disfrutar, A querer ser campanilla acompañando a Peter Pan
Y ahora tú y yo hemos crecido, Los sueños no son profundos, Tu sácarte tu carrera Y yo a hacer musica en el mundo
Ven y siéntate conmigo, Juguemos a ser más niños, Viajemos siempre en el tiempo Sin parar en el camino.
Ven y siéntate conmigo, Juguemos a ser más niños, Viajemos siempre en el tiempo Sin parar en el camino.
Las canicas y las piedras Se han cambiado por cigarros y alcohol, Recuerda cuando era niños Y vamos al mirador, Tú querías ser torero, futbolista o cantaor, Yo princesa de aquel cuento Que nunca se realizó, Y las cosas han cambiado No sé si a mal o mejor, Sólo sé que en esta vida Lo que cuenta es el esfuerzo Y seguir siempre soñando Y nunca perder la ilusión
Помнишь тот день, Когда мы познакомились, И всё то время, что мы провели, Желая повзрослеть? Ты научил меня играть С облаками и плавать, Залезать на велосипед и куклу баюкать1.
Помнишь, сколько стоили жвачки, И как неприятно было огорчаться? Самой большой нашей проблемой Была необходимость идти спать.
Камушки и шарики Сменились на сигареты и алкоголь. Вспомни наше детство И пойдём на смотровую площадку. Ты хотел быть тореадором, футболистом или певцом, Я — принцессой из той сказки, Что так и не стала явью. И многое изменилось, Не знаю, хорошо это или плохо. Только знаю, что в этой жизни Важно стараться, Продолжать всегда мечтать И никогда не расставаться с мечтой.
Помнишь тот вечер, Когда мы взялись за руки И стали играть в жениха и невесту, В то, что мы поженились, и у нас дети? Ты призывал меня мечтать, Наслаждаться жизнью, Быть Динь-Динь, спутницей Питера Пэна2.
А теперь мы с тобой выросли. Наши мечты лишены воображения. Ты хочешь построить себе карьеру, А я — создавать музыку в этом мире.
Иди сюда, сядь со мной. Давай поиграем в детей, Будем всегда путешествовать во времени, Не останавливаясь на пути.
Иди сюда, сядь со мной. Давай поиграем в детей, Будем всегда путешествовать во времени, Не останавливаясь на пути.
Камушки и шарики Сменились на сигареты и алкоголь. Вспомни наше детство И пойдём на смотровую площадку. Ты хотел быть тореадором, футболистом или певцом, Я — принцессой из той сказки, Что так и не стала явью. И многое изменилось, Не знаю, хорошо это или плохо. Только знаю, что в этой жизни Важно стараться, Продолжать всегда мечтать И никогда не расставаться с мечтой.
Автор и первоначальный исполнитель этой песни точно не известен. Согласно одним источникам это Mary de la Carrera, согласно другим - Ruben Jimenez.
1) Nenuco - фирма, изготовляющая кукол и аксессуары для них 2) Динь-Динь (англ. Tinker bell) - фея-колокольчик, подруга и помощница Питера Пэна из сказки Дж. Барри
Понравился перевод?
Перевод песни Canicas y piedras — Rozalén
Рейтинг: 5 / 52 мнений
1) Nenuco - фирма, изготовляющая кукол и аксессуары для них
2) Динь-Динь (англ. Tinker bell) - фея-колокольчик, подруга и помощница Питера Пэна из сказки Дж. Барри