Cuando pone' perla' en el collar de Vivienne e' diferente, Ya no son perla', uh, no Cuando los cubito' de hielo, ya no es agua, ahora es hielo, Se congela, uh, no Cuando es de noche en el cielo y se vuelve de día, Ya to' eso cambió Cuando el caballo entra a Troya, tú te confía' y ardió Uh, no (Eh)
Yo soy muy mía, yo me transformo Una mariposa, yo me transformo Makeup de drag queen, yo me transformo Lluvia de estrеlla', yo me transformo Pasá' de vuelta, yo mе transformo Como Sex Siren, yo me transformo Me contradigo, yo me transformo Soy to'a' la' cosa', yo me transformo
Frank me dice que abra el mundo como una nue' Si me muero, que me muera por la boca como muere el pe' Sé quién soy a donde vaya, nunca se me olvida Yo manejo, Dio' me guía El logo de LEGO, bebé Kim K cuando está blonde, bebé Un tee white con tie-dye, bebé La calle en Navidad, bebé Como un pavo real, bebé La cerilla al quemar, bebé Tu cara, tu mirá', bebé Si te vuelvo a besar, bebé
Ja, a ver si sirven de algo, jajaja Los caramelo' de la voz, a ver
Si ere' la pámpara Nada te pue' parar Si ere' la pámpara Nada te pue' parar, y ya Fuck el estilo Fuck el estilo Fuck el stylist Fuck el estilo Tela y tijera', y ya Cógela y córtala, y ya (Cut, cut that, quit that)
Cógela y córtala, y ya Cógela y córtala, y ya Cógela y córtala, y ya Cógela y córtala Cógela y córtala Cógela y córtala
Когда нанизываешь жемчуг на ожерелье Вивьен2, и оно меняется, Это уже не жемчуг, не жемчуг... Когда кубики льда превращаются в воду, это уже не вода, Теперь это лёд, вода замёрзла, а, нет. Когда на небе ночь, и она превращается в день, Всё меняется, нет. Когда лошадь входит в Трою, ты доверяешь ей, а она загорается. А, нет.(Э)
Я — очень даже я, я преображаюсь. Бабочка, я превращаюсь Макияж a la драг-квин, я преображаюсь. Метеоритный дождь, я преображаюсь. Не знаю меры, я преображаюсь. Словно Сексуальная Сирена, я преображаюсь. Я противоречу сама себе, я преображаюсь. Я вся такая, я преображаюсь.
Фрэнк призывает меня вскрыть мир, словно орех. Если я умру, пусть я умру с открытым ртом, как умирает рыба. Я знаю, кто я, где бы я ни была, я никогда не забываю. Я веду машину, Бог направляет меня! Логотип LEGO, детка. Ким Кей3, когда она блондинка, детка. Белая футболка с рисунком, детка. Улица в Рождество, детка. Словно пава, детка. Спички, когда она горит, детка. Твое лицо, твой взгляд, детка. Если я поцелую тебя снова, детка.
Ха, посмотрим, будет ли от них толк, ха-ха-ха. Таблетки для горла, давай посмотрим...
Если ты — классный, Ничто не может остановить тебя. Если ты — классный, Ничто не может остановить тебя, и точка. Fuck4 стиль! Fuck стиль! Fuck стилиста! Fuck стиль! Ткань и ножницы, и точка. Возьми и отрежь, и точка (Отрежь, отрежь это, и точка)
Возьми и отрежь, и точка. Возьми и отрежь, и точка. Возьми и отрежь, и точка. Возьми и отрежь. Возьми и отрежь. Возьми и отрежь.
1) В хуке композиции использован сэмпл песни Wisin и Daddy Yankee "Saoco" — пуэрториканский сленговый термин с африканскими корнями, который не переводится напрямую на русский язык. Обычно он обозначает стиль, ритм и хорошие вибрации (гуд вайбз).
2) Vivien Westwood
3) Ким Кардашьян
4) непереводимое английское ругательство
Понравился перевод?
Перевод песни Saoko — Rosalía
Рейтинг: 5 / 58 мнений
2) Vivien Westwood
3) Ким Кардашьян
4) непереводимое английское ругательство