Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Esa mujer (Roberto Carlos)

В исполнении: Roberto Carlos, Alejandro Sanz.

Esa mujer

Эта женщина


— Tengo la mirada triste desde su partida,
Agarró lo que tenía y me lo arrebató.
Tengo en la cartera mía su fotografía
Y una huella de sus lábios en el cuello me dejó.

— Ella lleva tu alegría en sus ojos negros,
Ella te quitó la risa y te dejó en desvelo.
Debe ser algo muy grande el amor que tenías
Aún cuando tenías muy claro, que no volvería.
Mira

Olvídate.
— Ya vive aquí en mi piel.
— Aléjate.
— Dijo regresaré.
— Hay que entender y aceptar que ya se ha ido.
— No digas eso, mi amigo.
— Mira
Esa mujer que fue tan buena,
Esa mujer hoy es tu pena
Suelta, camina,
Y olvida de alguna manera.

— Me he quedado todo el día costado en una cama.
Miro sus fotografías para revivir.
— Eso no ayuda, amigo.
— Hoy se vuelve frío el pan
Que tuesta en las mañanas
Y el café se siente amargo si ella no está aquí.

— Aprovecha esta tristeza y escribe canciones,
Vete al bar de la esquina
A mendigar sonrisas,
Con el tiempo pasarán estas desilusiones
Los buenos amigos
Hacen que pasen de prisa,
Mira

Pero olvídate.
— Ya vive aquí mi piel.
— Aléjate.
— Dijo regresaré.
— Hay que entender y aceptar que ya se ha ido.
— No digas eso, mi amigo.
— Esa mujer que fue tan buena,
Esa mujer hoy es tu pena.
Suelta, camina,
Y olvida de alguna manera.

Amigo, olvídate.
— Ya vive aquí mi piel.
— Aléjate.
— Dijo regresaré.
— Hay que entender y aceptar que ya se ha ido.
— No digas eso, mi amigo.
— Esa mujer que fue tan buena,
Esa mujer hoy es tu pena.
Suelta, camina,
Y olvida de alguna manera.

Olvídate
Aléjate

— Мой взгляд погас с тех пор, как она ушла,
Она собрала всё, что у меня было, и отняла.
У меня в кошельке лежит её фотография,
А на моей шее она оставила след своих губ.

— В её чёрных глазах живёт твоя радость,
Она отняла у тебя желание смеяться и сон ночной.
Наверное, твоя любовь была невероятно велика,
Даже в моменты, когда было ясно, что она не вернётся.
Послушай,

Забудь.
— Она живёт внутри меня.
— Не гонись за ней.
— Она ведь сказала, что вернётся.
— Нужно понять и принять, что она ушла.
— Не говори так, друг мой.
— Послушай,
Эта женщина — та, что была такой хорошей, —
Сегодня эта женщина — олицетворение твоей печали.
Отпусти прошлое, иди вперёд,
И постарайся всеми силами забыть.

— Я весь день провёл в постели,
Смотрю на её фото, чтобы оживить воспоминания.
— Это не поможет, друг.
— Сейчас остывает хлеб,
Который она поджаривала каждое утро,
А у кофе горький привкус, когда её нет рядом.

— Воспользуйся этой печалью и пиши песни,
Иди в бар на углу,
Лови на себе снисходительные взгляды.
Со временем эти разочарования забываются,
А хорошие друзья помогают
Этому случиться как можно скорее.
Послушай,

Ты забудь.
— Она живёт внутри меня.
— Не гонись за ней.
— Она ведь сказала, что вернётся.
— Нужно понять и принять, что она ушла.
— Не говори так, друг мой.
— Эта женщина — та, что была такой хорошей, —
Сегодня эта женщина — олицетворение твоей печали.
Отпусти прошлое, иди вперёд,
И постарайся всеми силами забыть.

Друг, забудь.
— Она живёт внутри меня.
— Не гонись за ней.
— Она ведь сказала, что вернётся.
— Нужно понять и принять, что она ушла.
— Не говори так, друг мой.
— Эта женщина — та, что была такой хорошей, —
Сегодня эта женщина — олицетворение твоей печали.
Отпусти прошлое, иди вперёд,
И постарайся всеми силами забыть.

Забудь,
Не гонись за ней...

Автор перевода — Лёля Андрианова
Страница автора

A dúo con Alejandro Sanz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Esa mujer — Roberto Carlos Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Esa mujer (sencillo)

Esa mujer (sencillo)

Roberto Carlos


Треклист (1)
  • Esa mujer

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности