Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Náufrago (Ricky Martin)

Náufrago

Потерпевший кораблекрушение


Apareciste en el camino
Como un regalo, algo divino
Justo en el momento que más dolía
Plena tormenta desatada en mi velero a la deriva

Vi en tus ojos el mar en calma
Tu voz me dijo no pasa nada
Y naufragaron tus manos por mi espalda
La luna fue testigo del placer que derramaba

Cómo ahora dices que te vas
De una manera tan cobarde
Cómo ahora dices que te vas
Si justo empezaba a enamorarme
Quién callará esta soledad
Que me pregunta sin respuesta
Tú me viniste a rescatar
Y me abandonas como isla desierta

Vuelvo a caer en el combate
Me toca perder das jaque mate
Intento de olvidarte por más que trate
Eres como droga y como adicto salgo yo a buscarte

Y al final te veo, sonríes, me atrapas
Tal si fuera un reo, desarmas de nuevo mi alma
Robando de mi cuerpo lo que queda hasta saciarte
Úsame pero no te marches

Cómo ahora dices que te vas
De una manera tan cobarde
Cómo ahora dices que te vas
Si justo empezaba a enamorarme
Quién callará esta soledad
Que me pregunta sin respuesta
Tú me viniste a rescatar
Y me abandonas como isla desierta...
Como isla desierta...

Encarnaré esta soledad
En un naufragio sin final...

Cómo ahora dices que te vas
Tú te vas, te vas, te vas,
Te vas, te vas, te vas...
Cómo ahora dices que te vas
Quédate conmigo baby
Quién callará esta soledad
No te puedes ir...
Stay with me forever...
Tú me viniste a rescatar...

Ты появилась на моем пути
словно подарок, нечто божественное.
В тот момент, когда мне было ужасно больно,
когда мой парусник носило разбушевавшейся стихией.

Я увидел в твоих глазах безмятежное море,
твой голос сказал мне: "Всё хорошо".
И опускались по моей спине, словно идя на дно, твои ладони,
луна стала свидетелем разливавшегося наслаждения.

Как же теперь ты говоришь, что уходишь?
Сбегаешь так трусливо.
Как же теперь ты говоришь, что уходишь?
Если я как раз начинал влюбляться в тебя.
Кто заставит замолчать это одиночество,
что задает вопросы, на которые у меня нет ответов?
Ты пришла спасти меня
и покидаешь как безлюдный остров.

Я снова пал в этом сражении,
проиграл – ты объявила мне шах и мат.
Я пытаюсь забыть тебя, но тщетно, –
ты словно наркотик, а я, как зависимый, иду искать тебя.

И, наконец, нахожу, ты улыбаешься, лювишь меня,
словно я какой-нибудь преступник, разоружаешь душу.
Выжимаешь из моего тела наслаждение до капли.
Пользуйся мной, только не уходи.

Как же теперь ты говоришь, что уходишь?
Сбегаешь так трусливо.
Как же теперь ты говоришь, что уходишь?
Если я как раз начинал влюбляться в тебя.
Кто заставит замолчать это одиночество,
что задает вопросы, на которые у меня нет ответов?
Ты пришла спасти меня
и покидаешь как безлюдный остров...
Как безлюдный остров...

Я стану воплощением этого одиночества
в бесконечном падении в пучину...

Как же теперь ты говоришь, что уходишь?
Ты уходишь, уходишь, уходишь,
уходишь, уходишь, уходишь...
Как же теперь ты говоришь, что уходишь?
Останься со мной, детка.
Кто заставит замолчатьэто одиночество?
Ты не можешь уйти...
Останься со мной навсегда...
Ты пришла спасти меня...

Автор перевода — cambria
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Náufrago — Ricky Martin Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.