¿Qué vas a hacer?
¿Qué vas a hacer ahora?
Que el tiempo no nos sobra.
¿Qué vas a hacer mañana?
Si ya no hay mañana, si te quedas sola.
¿Qué vas a hacer ahora?
Después de abrir la herida.
¿Qué va a pasar después?
Cuando se vaya el tren y no haya más salida.
Dime ahora ¿pa' qué nos sirve?
Darnos besos invisibles,
Un amor así es imposible.
¿Pa' qué nos sirve, pa' qué nos sirve?
¿Qué vas a hacer?
Cuando el olvido esté de cumpleaños,
Cuando no puedas hacernos más daño
Y nos miremos como dos extraños.
¿Qué vas a hacer?
Cuando mi invierno sea primavera,
Cuando me quieras y yo no te quiera,
Cuando ni el perro esté esperando afuera.
¿Qué vas a hacer? ¿Prender la luz?
Más humo y más dolor en este cuarto gris.
¿Qué vas a hacer? ¿No fuiste tú?
Más frío y mal humor en esta tarde gris.
¿Pa' qué nos sirve?
Darnos besos invisibles,
Un amor así es imposible.
¿Pa' qué nos sirve, pa' qué nos sirve?
¿Qué vas a hacer?
Cuando el olvido esté de cumpleaños,
Cuando no puedas hacernos más daño
Y nos miremos como dos extraños.
¿Qué vas a hacer?
Cuando mi invierno sea primavera,
Cuando me quieras y yo no te quiera,
Cuando ni el perro esté esperando afuera.
¿Qué vas a hacer ahora?
Cuando despiertes sola... y yo no esté.
¿Qué vas a hacer?
Solita, sola... cuando despiertes.
¿Qué vas a hacer?
Cuando mi invierno sea primavera,
Cuando me quieras y yo no te quiera,
Cuando ni el perro esté esperando afuera.
¿Qué vas a hacer?
Cuando el olvido esté de cumpleaños,
Cuando no puedas hacernos más daño
Y nos miremos como dos extraños.
¿Qué vas a hacer?
Cuando mi invierno sea primavera,
Cuando me quieras y yo no te quiera,
Cuando ni el perro esté esperando afuera.
Что же ты теперь будешь делать?
Ведь у нас не так много времени.
Что же ты будешь делать завтра,
Если оно не наступит, если ты останешься одна.
Что же ты теперь будешь делать,
После того, как рана уже вскрыта?
Что же ты будешь делать потом,
Когда поезд уйдёт, и ждать будет больше нечего?
Скажи мне на милость, кому это нужно:
Играть в воображаемые поцелуи?
Такая любовь — невозможна.
Кому это нужно? Кому это нужно?
Что же ты будешь делать,
Когда сквозь время пролетят годы,
Когда ты нам больше не сможешь навредить,
И мы посмотрим друг на друга словно посторонние?
Что же ты будешь делать,
Когда моя зима превратится в весну,
Когда ты захочешь быть со мной, а я уже не захочу,
Когда даже пёс не будет ждать тебя возле дома?
Что же ты будешь делать? Зажжёшь свет?
Всё больше дыма и боли в этой серой комнате.
Что же ты будешь делать? Не в тебе ли дело?
Всё больше безразличия и раздражения этим вечером.
Кому это нужно:
Играть в воображаемые поцелуи?
Такая любовь — невозможна.
Кому это нужно? Кому это нужно?
Что же ты будешь делать,
Когда сквозь время пролетят годы,
Когда ты нам больше не сможешь навредить,
И мы посмотрим друг на друга словно посторонние?
Что же ты будешь делать,
Когда моя зима превратится в весну,
Когда ты захочешь быть со мной, а я уже не захочу,
Когда даже пёс не будет ждать тебя возле дома?
Что же ты теперь будешь делать,
Когда одна проснёшься... а меня нет?
Что же ты будешь делать
Одна-одинёшенька... когда проснёшься?
Что же ты будешь делать,
Когда моя зима превратится в весну,
Когда ты захочешь быть со мной, а я уже не захочу,
Когда даже пёс не будет ждать тебя возле дома?
Что же ты будешь делать,
Когда сквозь время пролетят годы,
Когда ты нам больше не сможешь навредить,
И мы посмотрим друг на друга словно посторонние?
Что же ты будешь делать,
Когда моя зима превратится в весну,
Когда ты захочешь быть со мной, а я уже не захочу,
Когда даже пёс не будет ждать тебя возле дома?
Понравился перевод?
Перевод песни ¿Qué vas a hacer? — Ricardo Montaner
Рейтинг: 5 / 5
30 мнений