La cima del cielo
Dame una caricia,
Dame el corazón,
Dame un beso intenso
En la habitación.
Dame una mirada,
Dame una obsesión,
Dame la certeza
De este nuevo amor.
Dame poco a poco
Tu serenidad,
Dame con un grito
La felicidad...
De llevarte a la cima del cielo
Donde existe un silencio total,
Donde el viento te roza la cara,
Y yo rozo tu cuerpo al final.
Y llevarte a la cima del cielo,
Donde el cuento no puede acabar,
Donde emerge sublime el deseo
Y la gloria se puede alcanzar.
Dame un tiempo nuevo,
Dame oscuridad,
Dame tu poesía
A medio terminar.
Dame un día a día,
Dame tu calor,
Dame un beso ahora
En el callejón.
Dame una sonrisa,
Dame seriedad,
Dame si es posible,
La posibilidad...
De llevarte a la cima del cielo
Donde existe un silencio total,
Donde el viento te roza la cara,
Y yo rozo tu cuerpo al final.
Y llevarte a la cima del cielo,
Donde el cuento no puede acabar,
Donde emerge sublime el deseo
Y la gloria se puede alcanzar.
Дай мне ласку,
Подари мне сердце,
Поцелуй меня страстно
В комнате.
Одари меня взглядом,
Помани меня,
Придай мне уверенности
В этой новой любви.
Наполняй меня постепенно
Твоим спокойствием
И прокричи мне
О своем счастье,
Чтобы вознести тебя до небес,
Где господствует полная тишина,
Где ветер касается твоего лица,
И я касаюсь твоего тела.
Я вознесу тебя до небес,
Где наша история не может закончиться,
Где возникает неземное желание,
И можно достигнуть блаженства.
Дай мне новое время,
Погрузи меня в темноту,
Дай мне твои стихи,
Недописанные до конца.
Дари мне каждый день,
Дай мне твоё тепло,
Поцелуй меня сейчас
В переулке.
Улыбнись мне,
Стань серьезной,
Дай мне, если возможно,
Возможность...
Вознести тебя до небес,
Где господствует полная тишина,
Где ветер касается твоего лица,
И я касаюсь твоего тела.
Я вознесу тебя до небес,
Где наша история не может закончиться,
Где возникает неземное желание,
И можно достигнуть блаженства.
Понравился перевод?
Перевод песни La cima del cielo — Ricardo Montaner
Рейтинг: 4.6 / 5
4 мнений