Te presto mis ojos Para que veas lo hermosa que eres.
Te presto mis manos Para que toques las nubes si quieres.
Te presto mis dedos Para que recuerdes Todo lo que hicimos Esa noche del viernes.
Te presto mis besos Y me los devuelves Así tengo una excusa Para volver a verte.
Yo no te pido que te enamores Seamos eternos Solo esta noche. Yo no te pido que seamos novios Si siendo amigos Ya nos damos de todo.
Amigos con derecho Y todos tus despechos Te los quitas conmigo Como nadie lo había hecho.
Amigos con derecho Que sea nuestro secreto Que solo las paredes sean Testigos de lo nuestro.
Oye, oye, ¡Escucha como nos conocimos!
¡Venga!
Eran las 8 y 15 en la Plaza de San Juán Ibas caminando con par de amigas más, Te hacías la juguetona Como quien no quiere la cosa, Me tiraste una mirada misteriosa.
Mátame Con esa boquita enbriágame, Con tu cuerpo ven Sedúceme. Quitémonos ya la ropa Que así desnuda te ves más sexy, Para mi tú eres mi lady, Yo soy tu Maluma Baby.
Amigos con derechos, Tú buen provecho
Te presto mis dedos Para que recuerdes Todo lo que hicimos Esa noche del viernes.
Te presto mis besos Y me los devuelves, Así tengo una excusa Para volver a verte.
Yo no te pido que te enamores Seamos eternos Solo esta noche. Yo no te pido que seamos novios Si siendo amigos Ya nos damos de todo.
Amigos con derecho Y todos tus despechos Te los quitas conmigo Como nadie lo había hecho.
Amigos con derecho Que sea nuestro secreto, Que solo las paredes Sean testigos de lo nuestro.
Vamos a besarnos Y que sea nuestro secreto.
Aunque todo el mundo Ya sospeche de lo nuestro
¡Maluma Baby! ¡Dímelo Reik!
Aunque todo el mundo Ya sospeche de lo nuestro.
Colombia México Worldwide Baby
Вот, взгляни на мир моими глазами — И ты увидишь, насколько ты красива.
Вот тебе сила моих ладоней — Дотронься до облаков, если захочешь.
Вот тебе тепло моих прикосновений2 — Никогда не забывай О том, чем мы занимались Той пятничной ночью.
Вот тебе мои поцелуи — Но верни мне их потом, И так у меня будет предлог, Чтобы увидеть тебя вновь.
Я не прошу тебя влюбляться, Обратим наши мгновения в вечность Всего лишь на одну ночь. Я не прошу у тебя никаких формальных отношений, Ведь в нашей дружбе Уже есть всё, что нам нужно.
Чуть больше, чем просто дружба — Когда мы вместе, Я растворяю все твои печали так, Как не может никто другой.
Чуть больше, чем просто дружба, И пускай это будет нашим секретом, Пусть одни лишь стены Будут нам свидетелями.
Постой, послушай Историю нашего знакомства!
Давай!
На часах было 20:15, по Площади Сан-Хуан Ты шла в компании парочки подруг, Ты строила из себя неприступность, Словно я тебе не интересен, Но ты бросила мне таинственный взгляд.
Покори меня, Своими губами сведи меня с ума, Движениями своего тела Соблазни меня. Давай снимать одежду, Вот так — обнажённая — ты выглядишь сексуальней, Ты моя леди, А я твой Малыш Малума3!
Чуть больше, чем просто дружба, Наслаждайся этим по полной.
Вот тебе тепло моих прикосновений — Никогда не забывай О том, чем мы занимались Той пятничной ночью.
Вот тебе мои поцелуи — Но только верни мне их потом, И так у меня будет предлог, Чтобы увидеть тебя вновь.
Я не прошу тебя влюбляться, Обратим наши мгновения в вечность Всего лишь на одну ночь. Я не прошу у тебя никаких формальных отношений, Ведь в нашей дружбе Уже есть всё, что нам нужно.
Чуть больше, чем просто дружба — Когда мы вместе, Я растворяю все твои печали так, Как не может никто другой.
Чуть больше, чем просто дружба, И пускай это будет нашим секретом, Пусть одни лишь стены Будут нам свидетелями.
Давай целоваться, И пускай это будет нашим секретом.
1) Досл.: «Друзья с правами» — неформальные отношения двух людей, которые имеют друг на друга более, чем дружеские права:) 2) Досл.: «я одалживаю тебе свои пальцы» 3) «Maluma Baby» — прозвище Малумы 4) Колумбия — родина Малумы, Мексика — родина группы Reik 5) с англ. языка
Понравился перевод?
Перевод песни Amigos con derechos — Reik
Рейтинг: 4.4 / 58 мнений
1) Досл.: «Друзья с правами» — неформальные отношения двух людей, которые имеют друг на друга более, чем дружеские права:)
2) Досл.: «я одалживаю тебе свои пальцы»
3) «Maluma Baby» — прозвище Малумы
4) Колумбия — родина Малумы, Мексика — родина группы Reik
5) с англ. языка