Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Amigos con derechos (Reik)

В исполнении: Reik, Maluma.

Amigos con derechos

Больше, чем просто друзья1


Te presto mis ojos
Para que veas lo hermosa que eres.

Te presto mis manos
Para que toques las nubes si quieres.

Te presto mis dedos
Para que recuerdes
Todo lo que hicimos
Esa noche del viernes.

Te presto mis besos
Y me los devuelves
Así tengo una excusa
Para volver a verte.

Yo no te pido que te enamores
Seamos eternos
Solo esta noche.
Yo no te pido que seamos novios
Si siendo amigos
Ya nos damos de todo.

Amigos con derecho
Y todos tus despechos
Te los quitas conmigo
Como nadie lo había hecho.

Amigos con derecho
Que sea nuestro secreto
Que solo las paredes sean
Testigos de lo nuestro.

Oye, oye,
¡Escucha como nos conocimos!

¡Venga!

Eran las 8 y 15 en la Plaza de San Juán
Ibas caminando con par de amigas más,
Te hacías la juguetona
Como quien no quiere la cosa,
Me tiraste una mirada misteriosa.

Mátame
Con esa boquita enbriágame,
Con tu cuerpo ven
Sedúceme.
Quitémonos ya la ropa
Que así desnuda te ves más sexy,
Para mi tú eres mi lady,
Yo soy tu Maluma Baby.

Amigos con derechos,
Tú buen provecho

Te presto mis dedos
Para que recuerdes
Todo lo que hicimos
Esa noche del viernes.

Te presto mis besos
Y me los devuelves,
Así tengo una excusa
Para volver a verte.

Yo no te pido que te enamores
Seamos eternos
Solo esta noche.
Yo no te pido que seamos novios
Si siendo amigos
Ya nos damos de todo.

Amigos con derecho
Y todos tus despechos
Te los quitas conmigo
Como nadie lo había hecho.

Amigos con derecho
Que sea nuestro secreto,
Que solo las paredes
Sean testigos de lo nuestro.

Vamos a besarnos
Y que sea nuestro secreto.

Aunque todo el mundo
Ya sospeche de lo nuestro

¡Maluma Baby!
¡Dímelo Reik!

Aunque todo el mundo
Ya sospeche de lo nuestro.

Colombia
México
Worldwide Baby

Вот, взгляни на мир моими глазами —
И ты увидишь, насколько ты красива.

Вот тебе сила моих ладоней —
Дотронься до облаков, если захочешь.

Вот тебе тепло моих прикосновений2
Никогда не забывай
О том, чем мы занимались
Той пятничной ночью.

Вот тебе мои поцелуи —
Но верни мне их потом,
И так у меня будет предлог,
Чтобы увидеть тебя вновь.

Я не прошу тебя влюбляться,
Обратим наши мгновения в вечность
Всего лишь на одну ночь.
Я не прошу у тебя никаких формальных отношений,
Ведь в нашей дружбе
Уже есть всё, что нам нужно.

Чуть больше, чем просто дружба —
Когда мы вместе,
Я растворяю все твои печали так,
Как не может никто другой.

Чуть больше, чем просто дружба,
И пускай это будет нашим секретом,
Пусть одни лишь стены
Будут нам свидетелями.

Постой, послушай
Историю нашего знакомства!

Давай!

На часах было 20:15, по Площади Сан-Хуан
Ты шла в компании парочки подруг,
Ты строила из себя неприступность,
Словно я тебе не интересен,
Но ты бросила мне таинственный взгляд.

Покори меня,
Своими губами сведи меня с ума,
Движениями своего тела
Соблазни меня.
Давай снимать одежду,
Вот так — обнажённая — ты выглядишь сексуальней,
Ты моя леди,
А я твой Малыш Малума3!

Чуть больше, чем просто дружба,
Наслаждайся этим по полной.

Вот тебе тепло моих прикосновений —
Никогда не забывай
О том, чем мы занимались
Той пятничной ночью.

Вот тебе мои поцелуи —
Но только верни мне их потом,
И так у меня будет предлог,
Чтобы увидеть тебя вновь.

Я не прошу тебя влюбляться,
Обратим наши мгновения в вечность
Всего лишь на одну ночь.
Я не прошу у тебя никаких формальных отношений,
Ведь в нашей дружбе
Уже есть всё, что нам нужно.

Чуть больше, чем просто дружба —
Когда мы вместе,
Я растворяю все твои печали так,
Как не может никто другой.

Чуть больше, чем просто дружба,
И пускай это будет нашим секретом,
Пусть одни лишь стены
Будут нам свидетелями.

Давай целоваться,
И пускай это будет нашим секретом.

Хотя все вокруг
Уже шепчутся о нас.

Малыш Малума!
Расскажи мне, Рейк!

Хотя все вокруг
Уже шепчутся о нас.

Колумбия,
Мексика4
И весь мир, малыш5.

Автор перевода — Лёля Андрианова
Страница автора

Feat. Maluma Maluma

1) Досл.: «Друзья с правами» — неформальные отношения двух людей, которые имеют друг на друга более, чем дружеские права:)
2) Досл.: «я одалживаю тебе свои пальцы»
3) «Maluma Baby» — прозвище Малумы
4) Колумбия — родина Малумы, Мексика — родина группы Reik
5) с англ. языка

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amigos con derechos — Reik Рейтинг: 4.4 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ahora

Ahora

Reik


Треклист (1)
  • Amigos con derechos

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.