Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Te olvidaré a mi manera (Raphael)

Te olvidaré a mi manera

Забуду тебя по-своему


Déjame olvidarte a mi manera,
Por la ruta que yo quiera;
De otra forma yo no sé.
Déjame olvidarte regresando
A esos sitios donde tanto
Y tantas veces yo te amé.

Déjame olvidar tanta hermosura
Deshaciendo la locura
De ese amor que te entregué;
Quiero desandar lo caminado,
Pero amàndote despacio
Hacia atràs, hacia el ayer.

Te olvidaré,
Te olvidaré a mi manera;
Como quiera o como pueda,
De la forma que yo sé.
No quemaré
De repente tantos sueños,
Tanta vida, tantos besos,
Tantas horas de placer.

Te olvidaré,
Te olvidaré a mi manera;
Desbesando lo besado,
Desamando lo que amé;
Hasta llegar
A arrancar de mi almanaque
Ese día, ese instante
Que de ti me enamoré.

Déjame olvidar tanta hermosura
Deshaciendo la locura
De ese amor que te entregué;
Quiero desandar lo caminado,
Pero amàndote despacio
Hacia atràs, hacia el ayer.

Te olvidaré,
Te olvidaré a mi manera;
Como quiera o como pueda,
De la forma que yo sé.
No quemaré
De repente tantos sueños,
Tanta vida, tantos besos,
Tantas horas de placer.

Te olvidaré,
Te olvidaré a mi manera;
Desbesando lo besado,
Desamando lo que amé;
Hasta llegar
A arrancar de mi almanaque
Ese día, ese instante
Que de ti me enamoré.

Te olvidaré,
Te olvidaré a mi manera…

Дай, по-своему тебя забуду,
Своим путём идти я буду,
Хотел как и сумел бы я.
Дай, тебя забуду, возвращаясь
В те места, где мы встречались,
Где столько раз любил тебя.

Дай забыть твою красу и прелесть,
И неистовство рассеять
Любви, подаренной тебе.
Хочу вернуться к мигу нашей встречи,
Но любить тебя без спешки, -
И в путь назад, до прежних дней.

Забуду я
Тебя, как мне душа навеет,
Как захочу или сумею,
Забыть по-своему готов.
Не буду я
Враз мосты жечь и желанья,
Всё, что живо, все лобзанья,
Всё блаженство тех часов.

И забывать
Своим путём тебя смогу я,
Что целовал так – не целуя,
И что любил я – не любя.
Смогу сорвать
В календаре свой лист последний
Этих дней, секунд, мгновений,
Когда я был влюблён в тебя.

Дай, забуду лик такой прекрасный,
Разорвав безумье страсти,
Любви, что одарял тебя.
Хочу пройти опять дорогой прежней,
Но любя уже без спешки,
В обратный путь, к недавним дням.

Забуду я
Тебя, как мне душа навеет,
Как захочу или сумею,
По-своему забыть готов.
Не буду я
Сразу жечь свои желанья,
Всё, что живо, все лобзанья,
Всё блаженство тех часов.

И забывать
По-своему тебя смогу я,
Что целовал – впредь не целуя,
А что любил так – не любя.
Чтоб лист сорвать
В календаре своём последний
Дней, секунд тех и мгновений,
Когда я был влюблён в тебя.

Забуду я,
По-своему тебя забуду…

Автор перевода — Марианна Макарова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Te olvidaré a mi manera — Raphael Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson