Que hacemos hoy aquí Sola tu, solo yo En esta oscura habitación Frente a frente Que hacemos hoy aquí Si ya no queda nada en nosotros Que nos pueda unir Nuevamente
Mas no, por caridad, No mientas más No implores mi perdón Es mucho lo que me hiciste No te canses, que ya no puedo Soportar Tu presencia
Que puedo ya esperar En esta triste habitación Que un día estuvo lleno De alegrías Que puedo ya esperar Si he conseguido desterrar de mi Aquel amor que era Toda mi vida
Mas no, por caridad, No sigas, no Que ya no sé si ganare, Si perderé No me vuelvas loco Aun me queda orgullo Mas por ti, Me vendería
No puedo resistir En esta situación Ya no disfruto de la vida Junto a ti No puedo resistir, No insistas por favor No hagas promesas que me harán enloquecer
Que puedo yo esperar Si cuando de tu amor Necesite no estabas No estabas, Tu ya no estabas Que puedo ya esperar Si te has sentido libre de vivir tu libertad, tu libertad
Mas no, por caridad, no mientas mas No implores mi perdón No me vuelvas loco Aun me queda orgullo Mas por ti, me vendería
Что делаем мы здесь? Только ты, только я... В потёмках, в этой комнате - Друг против друга... Что делаем мы здесь? Ведь, всё исчезло, жизнь моя... Ничто нас не объединит - Не вырваться из замкнутого круга!
Прошу, из милосердия - Ты мне не лги, И не моли без устали Ты о моём прощеньи... Невыносимо мне Присутствие твоё - В это мгновенье!
Чего теперь нам ждать... В печальной этой комнате - Когда-то, радостью такой — Наполненной... Чего теперь нам ждать? Ведь, ты любовь смогла прогнать - Ту, что дороже жизни Мне сумела стать...
Со мною ты, из жалости — не будь! Не знаю, что найду, что — потеряю.. И не своди с ума, лучше забудь, Родная... Хоть, голос гордости Во мне остался... Но, за любовь твою — я бы Продался!
Противиться тебе - Безумно сложно, но... Мне наслаждения с тобой, уж, Не вкусить! Мне трудно устоять, Прошу, пойми одно - Не надо больше Обещаний мне дарить, С ума сводить!
Чего теперь ждать мне? Когда в твоей любви нуждался я - Была ты где? Ответь, прошу, была ты где? Чего теперь мне ждать? Когда, свободы вкус Сумела ты познать, Решив, свободной стать...
Прошу тебя, ты больше мне Не лги... И о прощеньи — не моли, Сводя меня с ума... Хоть, голос гордости во мне Остался, Но, за любовь твою — я бы Продался!
Противиться тебе - Безумно сложно, но... Мне наслаждения с тобой, уж, Не вкусить! Мне трудно устоять, Прошу, пойми одно - Не надо больше Обещаний мне дарить, С ума сводить!
Противиться тебе - Безумно сложно, но... Мне наслажденья в этой жизни Не вкусить! Мне трудно устоять, Прошу, пойми одно - Не надо больше Обещаний мне дарить, С ума сводить!
Автор перевода — Филиппова Ирина
Автор перевода — Марианна Макарова
Понравился перевод?
Перевод песни Me vendería — Raphael
Рейтинг: 5 / 52 мнений