Hay momentos felices que suelen pasar, hay momentos amargos que pueden quedar, dentro del corazón, presos en un rincón o en una lágrima.
Hay momentos de amor que son palomas, hay momentos de amor que se demoran, y hay momentos de amor que no quieren llegar, y se quedan rondando la puerta.
Hay momentos de amor bajo la luna, hay momentos de amor llenos de dudas, y hay momentos de amor que no saben volar, y se quedan rondando la puerta, y se muere el sol.
Hay miradas tan dulces que suelen pasar, hay miradas de llanto que suelen quedar llenas de soledad, presas en un "adiós" o en una lágrima.
Hay momentos de amor llenos de vida, hay momentos de amor que te lastiman, hay momentos de amor que nos hacen temblar y que son la razón de la vida.
Hay momentos de amor en el silencio, hay momentos de amor que lleva el viento, hay momentos de amor que no quieren volar y se quedan temblando de miedo.
Hay momentos de amor que son palomas, hay momentos de amor que se demoran, y hay momentos de amor que no quieren llegar, y de quedan rondando la puerta.
Hay momentos de amor bajo la luna, hay momentos de amor llenos de dudas, y hay momentos de amor que no quieren volar y se quedan temblando de miedo…
Есть мгновения счастья, но быстро пройдут, Есть и горечи время — останется тут, В сердце, прячась тайком, В закутке, под замком, Иль пробьётся слезинкой.
Есть мгновенья любви — голубкой летают, Есть минуты любви — опять опоздают, Любви мгновения есть — Не желают взлететь, И остаётся им дверь караулить…
Есть мгновенья любви — под яркой луною, А бывают они и в сомненьях порою, Минуты есть, им под стать, Не умеют летать, Им остаётся лишь дверь караулить… И гаснет солнце в тот миг.
Есть нежнейшие взоры, но исчезнуть спешат. Взгляды ж, полные слёз, с нами быть норовят, Одиноки и в печали, В клетке слова «прощай», И снова льётся слезинка.
Мгновений много в любви, жизнью бурлящих, Но а сколько таких, — боль наносящих. Мгновений было немало, Когда душа трепетала, B них жизни весь смысл настоящей.
Есть мгновенья любви, — молча всё познаётся, Есть минуты любви, — ветром всё унесётся. В любви мгновений не счесть — Не желают взлететь, Им от страха трястись остаётся.
Есть мгновенья любви — голубкой порхают, Есть минуты любви — их ждёшь, опоздают, Любви мгновения есть — Не желают взлететь, Лишь караулить им дверь остаётся …
Есть мгновенья любви — под ясной луною, А бывают они все в сомненьях порою, Минуты есть, им под стать, Не желают летать, И дрожать им от страха придётся…
Автор перевода — Марианна Макарова
Понравился перевод?
Перевод песни Hay momentos de amor — Raphael
Рейтинг: 4.5 / 55 мнений