Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hay momentos de amor (Raphael)

Hay momentos de amor

Есть мгновенья любви…


Hay momentos felices
que suelen pasar,
hay momentos amargos
que pueden quedar,
dentro del corazón,
presos en un rincón
o en una lágrima.

Hay momentos de amor
que son palomas,
hay momentos de amor
que se demoran,
y hay momentos de amor
que no quieren llegar,
y se quedan rondando la puerta.

Hay momentos de amor
bajo la luna,
hay momentos de amor
llenos de dudas,
y hay momentos de amor
que no saben volar,
y se quedan rondando la puerta,
y se muere el sol.

Hay miradas tan dulces
que suelen pasar,
hay miradas de llanto
que suelen quedar
llenas de soledad,
presas en un "adiós"
o en una lágrima.

Hay momentos de amor
llenos de vida,
hay momentos de amor
que te lastiman,
hay momentos de amor
que nos hacen temblar
y que son la razón de la vida.

Hay momentos de amor
en el silencio,
hay momentos de amor
que lleva el viento,
hay momentos de amor
que no quieren volar
y se quedan temblando de miedo.

Hay momentos de amor
que son palomas,
hay momentos de amor
que se demoran,
y hay momentos de amor
que no quieren llegar,
y de quedan rondando la puerta.

Hay momentos de amor
bajo la luna,
hay momentos de amor
llenos de dudas,
y hay momentos de amor
que no quieren volar
y se quedan temblando de miedo…

Есть мгновения счастья,
но быстро пройдут,
Есть и горечи время —
останется тут,
В сердце, прячась тайком,
В закутке, под замком,
Иль пробьётся слезинкой.

Есть мгновенья любви —
голубкой летают,
Есть минуты любви —
опять опоздают,
Любви мгновения есть —
Не желают взлететь,
И остаётся им дверь караулить…

Есть мгновенья любви —
под яркой луною,
А бывают они
и в сомненьях порою,
Минуты есть, им под стать,
Не умеют летать,
Им остаётся лишь дверь караулить…
И гаснет солнце в тот миг.

Есть нежнейшие взоры,
но исчезнуть спешат.
Взгляды ж, полные слёз,
с нами быть норовят,
Одиноки и в печали,
В клетке слова «прощай»,
И снова льётся слезинка.

Мгновений много в любви,
жизнью бурлящих,
Но а сколько таких, —
боль наносящих.
Мгновений было немало,
Когда душа трепетала,
B них жизни весь смысл настоящей.

Есть мгновенья любви, —
молча всё познаётся,
Есть минуты любви, —
ветром всё унесётся.
В любви мгновений не счесть —
Не желают взлететь,
Им от страха трястись остаётся.

Есть мгновенья любви —
голубкой порхают,
Есть минуты любви —
их ждёшь, опоздают,
Любви мгновения есть —
Не желают взлететь,
Лишь караулить им дверь остаётся …

Есть мгновенья любви —
под ясной луною,
А бывают они
все в сомненьях порою,
Минуты есть, им под стать,
Не желают летать,
И дрожать им от страха придётся…

Автор перевода — Марианна Макарова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hay momentos de amor — Raphael Рейтинг: 4.5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.