Ha pasado el tiempo de desde que tú me dejaste perdido en las tinieblas llorando por tu ausencia. Por tu culpas estuve a punto de perder la vida y yo corte mis venas porque no comprendía como tú pudiste abandonarme, si yo te daba siempre lo mejor de mí. Y ahora tú te atreves a buscarme cuando yo no me queda amor por ti, por ti ...
Discúlpame... discúlpame... Yo ya no quiero hablar contigo, yo ya no quiero ser tu amigo, y mucho menos tu amor. Discúlpame... discúlpame... Toma de nuevo tu camino, olvídate de que yo existo, y ya no vuelvas por favor.
Discúlpame, mira, discúlpame...
...Por tu amor estuve a punto de perder la vida y hasta corte mis venas porque no comprendía como tú pudiste abandonarme, si yo te daba siempre lo mejor de mí. Y ahora tú te atreves a buscarme cuando ya no me queda amor por ti, por ti ...
Discúlpame... discúlpame... Yo ya no quiero hablar contigo, yo ya no quiero ser tu amigo, y mucho menos tu amor. Discúlpame... discúlpame... Toma de nuevo tu camino, Olvídate de que yo existo, Y nunca vuelvas por favor.
Discúlpame... discúlpame...
Прошло немалое время, Как ты ушла... я был потерян Во мраке горькой муки, Рыдая из-за разлуки. И по твоей вине я Жизнью не дорожил своею, И вены резал даже... Не мог понять я, как же - Бросить ты смогла меня жестоко, Хоть лучшее я отдал, что в себе имел. И смеешь ты искать меня... но только Избавиться я от любви к тебе сумел , сумел ...
Ну, извини... уж извини... О чём нам говорить, не знаю, Быть даже другом — не желаю, И ни к чему любовь твоя. Ну, извини... уж извини... Иди-ка ты своей дорогой, Забудь меня совсем, не трогай, И чтоб не видел я тебя.
Уж извини ты... не моя вина...
...И от любви к тебе я Жизнью не дорожил своею, И вены резал даже... Не мог понять я, как же - Бросить ты могла меня жестоко, Хоть лучшее я отдал, что в себе имел. И смеешь ты искать меня... но только Избавиться я от любви к тебе сумел, сумел...
Ну, извини... уж извини... О чём нам говорить, не знаю, Быть я и другом не желаю, И ни к чему любовь твоя. Ну, извини... уж извини... Иди-ка ты своей дорогой, Забудь меня совсем, не трогай, И чтоб не видел я тебя.
Уж извини... не моя вина...
Автор перевода — Марианна Макарова
Понравился перевод?
Перевод песни Discúlpame — Raphael
Рейтинг: 4.9 / 56 мнений