Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vira (Pymin)

Vira

Вера


Віро незламна,
Схиляю обличчя…
Мов земля невтомна —
Твоє величчя.

Від рани до рани,
Ми йдемо з тобою
Важкими шляхами
Дійдем так до раю.

Від рани до рани,
Ми йдемо з тобою
Важкими шляхами
Дійдем так до раю.

Чистого неба
Солоні слези,
Являють обриси
Безмежної тебе…

Від рани до рани,
Ми йдемо з тобою
Важкими шляхами
Дійдем так до раю.

Від рани до рани,
Ми йдемо з тобою
Важкими шляхами
Дійдем так до раю.

Ми йдемо...

Вера несокрушимая,
Склоняю лицо…
Как земля неутомимая —
Твое величие.

От раны к ране,
Мы идем с тобой
Трудными путями
Дойдем так до рая.

От раны к ране,
Мы идем с тобой
Трудными путями
Дойдем так до рая.

Неба чистого
Солёные слезы,
Представляют очертания
Безграничной тебя…

От раны к ране,
Мы идем с тобой
Трудными путями
Дойдем так до рая.

От раны к ране,
Мы идем с тобой
Трудными путями
Дойдем так до рая

Мы идем...

Автор перевода — Maksim

(feat. Щука-Риба)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vira — Pymin Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vira

Vira

Pymin


Треклист (1)
  • Vira

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.