Diango: Ese hombre no quiso hacerte daño no le guardes rencor, compréndelo Ese hombre sólo vino a ocupar el enorme vacío que en ella tu amor dejó
Joaquín: Cometí mil errores, descuidé tantas cosas pero ella sabía que yo no podía vivir sin su amor.
Diango: Tienes que olvidarla aunque te haga daño Tal vez a su lado ahora sea feliz, compréndelo Sé muy bien lo que sientes pero voy a decirte lo que ella me habló
Lucia: Cuéntale que estoy muy bien que fueron muchos años de soledad que ya nunca podría volver con él.
Joaquín: Convéncela Diango: No lo puedo hacer Joaquín: Convéncela
Lucia: Dile que así es mejor que al fin ahora hay alguien que piensa en mí que tiene tiempo y me demuestra amor
Joaquín: Sé que él le mintió Diango: ¿Por qué hablas así? Joaquín: Sé que él le mintió
Diango: Ese hombre se nota que la quiere la he visto tan cambiada está mucho mejor tú lo sabes y por eso te duele él ha puesto en su vida una ilusión.
Joaquín: Si pudiera hablarle sé que él comprendería yo le haría saber que ella está junto a él por dolor.
Diango: Ya no te engañes, ella lo quiere la vida da sólo una oportunidad, acéptalo aunque sé lo que sientes yo tengo que decirte lo que ella me habló.
Lucia: Cuéntale que soy feliz que a veces me da pena mirar atrás pero no tengo miedo, quiero vivir.
Joaquín: ¿Cómo pudo cambiar? Diango: Se ha cansado de ti Joaquín: ¿Cómo pudo cambiar?
Lucia: Dile que hoy he vuelto a creer que alguien necesita por fin mi amor que con pequeñas cosas me ha hecho bien.
Joaquín: Ese hombre robó Diango: No fue culpa de él Joaquín: Ese hombre robó
Diango: Ese hombre no quiso hacerte daño no le guardes rencor, compréndelo no lo dudes, es tu amigo y te quiere por que ese hombre ese hombre, soy yo.
Дьянго: Этот мужчина не хотел причинять тебе боль, не держи на него зла, постарайся понять. Этот мужчина пришёл всего лишь заполнить необъятную пустоту, которую твоя любовь оставила в ней.
Хоакин: Я совершил тысячи ошибок, стольким пренебрег, не сберёг, но она знала, что я не мог жить без её любви.
Дьянго: Ты должен забыть её хоть это тебе и причинит боль. Может быть теперь, рядом с ним она будет счастлива, постарайся понять. Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, но всё же я скажу тебе то, что она говорила мне.
Лусия: Поведай ему, что у меня всё замечательно, что были долгие годы одиночества, что я никогда не смогла бы вернуться к нему.
Хоакин: Убеди её. Дьянго: Я не могу этого сделать. Хоакин: Убеди её.
Лусия: Скажи ему, что так лучше, что теперь, наконец-то, есть кто-то, кто думает обо мне, у кого есть время для меня, и кто доказывает свою любовь.
Хоакин: Я знаю, что он солгал ей. Дьянго: Почему ты так говоришь? Хоакин: Я знаю, что он солгал ей.
Дьянго: Этот мужчина, заметно, что он её любит, я видел её, она так изменилась, ей гораздо лучше, ты это заешь и тебе больно от этого, он привнёс в её жизнь радужные краски.
Хоакин: Если бы я мог поговорить с ним, уверен, он бы меня понял, я бы дал ему понять, что она рядом с ним. чтобы унять боль.
Дьянго: Не обманывай себя, она любит его, жизнь даёт шанс лишь однажды, пойми, хоть я и понимаю, что ты чувствуешь, я должен сказать тебе то, что она говорила мне.
Лусия: Поведай ему, что я счастлива, что иногда мне бывает больно заглядывать в прошлое, но мне не страшно, я хочу жить.
Хоакин: Как могла она измениться? Дьянго: Она устала от тебя. Хоакин: Как могла она измениться?
Лусия: Скажи ему, что теперь я снова обрела веру, что, наконец-то, кто-то нуждается в моей любви, что мелкими заботами он сделал так, чтобы мне было хорошо.
Хоакин: Этот мужчина украл её. Дьянго: Это не его вина. Хоакин: Этот мужчина украл её.
Дьянго: Этот мужчина не хотел причинять тебе боль, не держи на него зла, постарайся понять; не сомневайся, он тебе друг и он привязан к тебе, потому что этот мужчина, этот мужчина – я.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
A dúo con Dyango Эта песня вышла в 1985 году, через шесть лет вышла песня-продолжение.
Понравился перевод?
Перевод песни Por ese hombre — Pimpinela
Рейтинг: 5 / 53 мнений
Эта песня вышла в 1985 году, через шесть лет вышла песня-продолжение.