Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Qué lástima (Pilar Montenegro)

*****
Перевод песни Qué lástima — Pilar Montenegro Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Qué lástima

Как жаль

Qué más decir
Si hasta el aliento se nos agotó
No nos quedan palabras,
Entre tú y yo
No queda más que decirnos adiós
Sin rencor y sin lágrimas,
Será mejor seguir caminos separados,
Cambiar de gente si es preciso de país,
Sin miedo alguno combatir como soldados
En esta guerra por amar y ser amados.

Qué lastima, no pudo ser,
La carne con el alma no se llevan bien,
Qué lástima, pero es mejor
Por siempre separarnos
Que seguirnos engañando.
Qué lástima, no hay más que hacer,
Lo que comienza mal
Nunca termina bien,
Los dos hicimos todo
Lo posible por vencer
Qué lástima, no pudo ser.

Para los dos
No va ser fácil volver a empezar
La vida de nuevo,
Por dignidad,
Por el respeto que hay entre tú y yo
Porque ya no hay remedio,
Nunca fue cómplice el amor de nuestro intento
Y lentamente nos venció la realidad,
La tolerancia tiene un límite de tiempo
Y el corazón no aguanta tanto sufrimiento.

Qué lástima, no pudo ser,
La carne con el alma no se llevan bien,
Qué lástima, pero es mejor
Por siempre separarnos
Que seguirnos engañando.
Qué lástima, no hay más que hacer,
Lo que comienza mal
Nunca termina bien,
Los dos hicimos todo
Lo posible por vencer
Qué lástima, no pudo ser.

Что еще сказать,
Если даже наше дыхание иссякло,
И не осталось слов.
Нам с тобой
Не остается ничего, кроме как попрощаться,
Без злобы и без слез.
Нам лучше разойтись разными дорогами,
Меняя окружение, если необходимо — страну,
Без капли страха сражаясь как солдаты
В этой войне за право любить и быть любимыми.

Как жаль, оказалось невозможным,
Тело и душа не смогли договориться,
Как жаль, но лучше
Навсегда нам разойтись,
Чем жить, обманывая себя.
Как жаль, ничего не поделаешь.
То, что начинается плохо,
Никогда не заканчивается хорошо.
Мы оба сделали все,
Чтобы победить.
Как жаль, оказалось невозможным.

Для обоих
Будет не легко еще раз начать
Жизнь сначала.
Достойно
И с уважением друг к другу,
Потому что нет средства (спасти наши отношения).
Никогда не была любовь на нашей стороне.
И постепенно реальность нас одолела,
Любому терпению приходит конец,
А сердце не может вынести так много страданий.

Как жаль, оказалось невозможным,
Тело и душа не смогли договориться,
Как жаль, но лучше
Навсегда нам разойтись,
Чем жить, обманывая себя.
Как жаль, ничего не поделаешь.
То, что начинается плохо,
Никогда не заканчивается хорошо.
Мы оба сделали все,
Чтобы победить.
Как жаль, оказалось невозможным.

Автор перевода — alma
Отредактировано Lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Pilar

Pilar

Pilar Montenegro


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни