Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cómo te extraño (Pete Astudillo)

*****
Перевод песни Cómo te extraño — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Cómo te extraño

Как я по тебе скучаю

Qué difícil es
Decirte adiós
Cómo te extraño
Quién me hará reír
Como lo hacías tú
Cómo te extraño

Vives en mi pensamiento
Quiero verte y no te tengo
Este adiós quema por dentro
Nada me consuela el corazón
Cómo te extraño

Nunca te olvidaré
Qué no daría por mirarme en el reflejo de tus ojos
Creo oír tu voz y me pongo a llorar como un niño
Cómo te extraño

Qué difícil es
Decirte adiós
Cómo te extraño
Quién me hará reír
Como lo hacías tú
Cómo te extraño

Vives en mi pensamiento
Quiero verte y no te tengo
Éste adiós quema por dentro
Nada me consuela el corazón
Cómo te extraño

Nunca te olvidaré
Qué no daría por mirarme en el reflejo de tus ojos
Creo oír tu voz y me pongo a llorar
Como un niño
Cómo te extraño

Vives en mi pensamiento
Quiero verte y no te tengo
Éste adiós quema por dentro
Nada me consuela el corazón
Cómo te extraño

Nunca te olvidaré
Qué no daría por mirarme en el reflejo de tus ojos
Creo oír tu voz y me pongo a llorar
Como un niño

Cómo te extraño
Cómo te extraño

Как же тяжело
Сказать тебе "прощай"
Как мне тебе не хватает.
Кто рассмешит меня
Так, как делала это ты?
Как мне тебя не хватает...

Ты живёшь в моих мыслях
Я хочу увидеть тебя, а тебя нет рядом
Это прощание обжигает мою душу,
Ничто не утешает моё сердце,
Как я по тебе скучаю.

Я никогда тебя не забуду
Я бы всё отдал, чтобы посмотреть на себя в отражении твоих глаз
Мне кажется, я слышу твой голос, и начинаю плакать, как ребёнок
Как я по тебе скучаю.

Как же тяжело
Сказать тебе "прощай"
Как мне тебя не хватает.
Кто рассмешит меня
Так, как делала это ты?
Как мне тебя не хватает.

Ты живёшь в моих мыслях
Я хочу увидеть тебя, а тебя нет рядом
Это прощание обжигает мою душу,
Ничто не утешает моё сердце,
Как я по тебе скучаю.

Я никогда тебя не забуду
Я бы всё отдал, чтобы посмотреть на себя в отражении твоих глаз
Мне кажется, я слышу твой голос, и начинаю плакать
Как ребёнок
Как я по тебе скучаю.

Ты живёшь в моих мыслях
Я хочу тебя увидеть, а тебя нет рядом
Это прощание обжигает мою душу,
Ничто не утешает моё сердце,
Как я по тебе скучаю.

Я никогда тебя не забуду
Я бы всё отдал, чтобы посмотреть на себя в отражении твоих глаз
Мне кажется, я слышу твой голос, и начинаю плакать, как ребёнок
Как я по тебе скучаю.

Как я по тебе скучаю
Как я по тебе скучаю

Автор перевода — Мария Леонидовна
Эта песня посвящена мексикано-американской певице Selena Quintanilla Pérez (1971-1995). Ее жизнь трагически оборвалась, кода ей было всего лишь 23 года. Селена была убита Иоландой Салдивар, президентом её фан-клуба и управляющей бутиками певицы в 1995 году. Несмотря на свою короткую жизнь, Селена по-прежнему популярна в странах Латинской Америки и остается примером для подражания. В честь Селены названа певица Селена Гомес, а также в 1997 году вышел в прокат фильм «Селена» с Дженнифер Лопес в главной роли.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cómo Te Extraño

Cómo Te Extraño

Pete Astudillo


Треклист (1)
  • Cómo te extraño

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни