Ayúdame
Como decir que no te vayas, si ya no estás
Como olvidar esos besos y tu sabor
Sin ti no hay ningún lugar
Sin ti todo me da igual
Ayúdame a no olvidar jamás
A sentir la brisa del mar
Como aquellos tiempos
Si tú te vas,
la vida no será
ningún lugar de sueños
Como el que yo quiero
Para mí, para ti
Para ti, para mí
Como sales y te vas sin decir adiós
Delirio pensando que estás en mi habitación
Sin ti, no hay brisa del mar
Sin ti, todo me da igual
Ayúdame a no olvidar jamás
Y sentir la brisa del mar
Como aquellos tiempos
Si tú te vas,
la vida no será
ningún lugar de sueños
Como el que yo quiero
Para mí, para ti
Para ti, para mí
La verdad esta en tus ojos
Y lo que veo es lo que quiero
Ayúdame a no olvidar jamás
Y sentir la brisa del mar
Como aquellos tiempos
Si tú te vas,
la vida no será
Ningún lugar de sueños
Como el que yo quiero
Para mi...
Как попросить тебя не уходить, если тебя уже нет?
Как забыть эти поцелуи и твой вкус?
Без тебя я не нахожу себе места.
Без тебя мне все безразлично.
Помоги мне никогда не забывать,
чувствовать морской бриз,
как в прежние времена.
Если уйдешь,
жизнь никогда не будет
местом моей мечты,
как то, которого я желала
для себя, для тебя.
Для тебя, для себя.
Как же ты уходишь, даже не попрощавшись?
Это безумие, но кажется, что ты в моей комнате.
Без тебя нет морского бриза.
Без тебя мне все безразлично.
Помоги мне никогда не забывать,
чувствовать морской бриз,
как в прежние времена.
Если уйдешь,
жизнь никогда не будет
местом моей мечты,
как то, которого я желала
для себя, для тебя.
Для тебя, для себя.
Истина в твоих глазах.
И я вижу то, что хочу видеть.
Помоги мне никогда не забывать,
чувствовать морской бриз,
как в прежние времена.
Если уйдешь,
жизнь никогда не будет
местом моей мечты,
как то, которого я желала
для себя...
Понравился перевод?
Перевод песни Ayúdame — Paulina Rubio
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений