Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни ¿Qué te ha dado él? (Pablo Portillo)

¿Qué te ha dado él?

Что он такого дал тебе?


¿Qué pasó? ¿Por qué llegas tarde?
¿Qué ha pasado entre tú y yo?
Aunque es duro de aceptarlo,
Sé que hay una razón.
Hay que hablarlo por más que duela,
Después no tiene solución,
Un error lo tiene cualquiera,
Siempre pasa en una relación.
En un amor perfecto no caben ya secretos.
La rabia de saber que tú estabas un día
Entre sus brazos sin pensar
Que al enterarme, moriría.

Di qué te ha dado él,
Que tan radiante y bella
Te pones cada atardecer.
Di qué te ha dado él
Para romper así mi vida
Después de tanta ya vivida.
Dime, ¿qué?

Sin saber por qué aquella tarde
La inconciencia me llevó
A seguirte a todas partes,
Esto es lo que sucedió.
Me quedé hundido en el asiento,
Perdido en aquel callejón,
Lágrimas que nublan los abrazos
Y los besos que no daba yo.
Cómo me dolieron,
Fue como hierro ardiendo
Que cada uno fue quemando en mi interior
Al ver que te perdía
Y no saber sin ti qué haría.

Di qué te ha dado él,
Que tan radiante y bella
Te pones cada atardecer.
Di qué te ha dado él,
Que ya no amamos como antes.
¿Qué puedo hacer para recuperarte?

Di qué te ha dado él,
Que ya no amamos como antes.
¿Qué puedo hacer para recuperarte?
Dime, ¿qué?

Что случилось? Почему ты задерживаешься?
Что произошло между тобой и мной?
Хотя трудно признать это, но
Я знаю, что на то, есть причина.
Надо поговорить об этом, как бы не было больно,
Потом мы не сможем найти решение.
Ошибки совершает любой,
они не обходят стороной ни одни отношения.
В идеальной любви нет никаких секретов.
Я злился узнав, что когда-то ты была
В его объятиях, не задумываясь о том,
Что узнав об этом, мне будет очень больно.

Скажи, что он такого тебе дал,
Что ты такой сияющей и прекрасной
Становишься каждым вечером?
Скажи, что он такого тебе дал,
Чтобы вот так сломать мою жизнь,
после того, как столько пережито.
Скажи мне, что?

Не знаю, зачем тем вечером
Бессознательность повела меня
Следовать тенью за тобой,
Вот к чему всё это привело.
Я погрузился на сидение,
Затерялся в том переулке,
Слёзы затуманили объятия
И поцелуи, которые дарил не я.
Какую же они мне причинили боль,
Словно раскалённым железом
Кто-то прижигал мою душу,
Увидев, что я потерял тебя
И не знаю, что без тебя буду делать.

Скажи, что он такого тебе дал,
Что ты такой сияющей и прекрасной
Становишься каждым вечером?
Скажи, что он такого тебе дал,
Что мы уже не любим друг друга, как раньше?
Что мне сделать, чтобы вернуть тебя?

Скажи, что он такого тебе дал,
Что мы уже не любим друг друга как раньше?
Что мне сделать, чтобы вернуть тебя?
Скажи мне, что?

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни ¿Qué te ha dado él? — Pablo Portillo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

18.04.(1964) День рождения Zazie