Para vivir
Muchas veces te dije que antes de hacerlo
había que pensarlo muy bien,
que a esta unión de nosotros le hacía falta
carne y deseo, también;
que no bastaba
que me entendieras y que murieras por mí,
que no bastaba
que en mis fracasos yo me refugiara en ti...
Y ahora ves, lo que pasó, al fin nació:
al pasar de los años,
el tremendo cansancio que provoco yo en ti...
Y aunque es penoso, lo tienes que decir...
Por mi parte esperaba que un día el tiempo
se hiciera cargo del fin...
Si así no hubiera sido, yo habría seguido
jugando a hacerte feliz...
Y aunque el llanto es amargo, piensa en los años
que tienes para vivir...
Que mi dolor no es menos
y lo peor es que ya no puedo sentir...
Y ahora tratar de conquistar con vano afán
este tiempo perdido
que nos deja vencidos
sin poder conocer
éso que llaman «amor» para vivir, para vivir...
Сколько раз я тебе говорил, что прежде чем это делать,
надо было сначала хорошо подумать,
что нашему союзу не хватало
чувственности, а также желания;
что не достаточно того,
что ты меня понимала и готова была умереть за меня,
что не достаточно того,
что когда случались неудачи, я находил в тебе прибежище...
И сейчас ты видишь, что случилось:
по прошествии лет появилась
эта огромная усталость, которую я в тебя вызываю...
Хоть это и больно, но ты должна это сказать...
Со своей стороны я ожидал, что однажды время
положит этому конец...
Но если бы этого не случилось, я бы продолжал
изображать, что делаю тебя счастливой...
И хотя слезы горьки, думай о тех годах,
которые у тебя есть, чтобы жить...
Моя боль не меньше твоей,
а хуже всего то, что я уже не могу ее чувствовать...
И сейчас мы с напрасным пылом будем пытаться завоевать
это потерянное время,
которое нас одолевает,
без возможности узнать то,
что называют «любовью», чтобы жить, чтобы жить...
Понравился перевод?
Перевод песни Para vivir — Pablo Milanés
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений