El patio
Fuera, vete de mi casa,
Tú no eres mi amiga.
Que yo sigo jugando, ¡qué más da!
Sigo jugando solo.
Me aburro, el patio está vacío,
Y suenan las sirenas.
Y yo sigo jugando, ¡qué más da!
Sigo jugando y siempre me castigas.
Y solo quiero que te vayas.
Solo quiero que se acabe.
Solo quiero que me dejes solo.
Fuera, vete de mi casa,
Suéltame las manos,
No soy más que un niño
Con los pies descalzos.
Y yo sigo jugando, ¡qué más da!
Sigo jugando solo.
Nada, ya no queda nada,
Solo tu delirio,
Tu ruido insoportable en el salón,
No queda nada más que tu fantasma.
Solo quiero que te vayas.
Solo quiero que se acabe.
Solo quiero que me dejes solo.
Fuera, vete de mi casa,
Suéltame las manos,
No soy más que un niño
Con los pies descalzos.
Y yo sigo jugando, ¡qué más da!
Sigo jugando solo.
Y yo sigo jugando, ¡qué más da!
Sigo jugando solo.
Solo.
Siempre, siempre me castigas...
Вон, уходи из моего дома,
Ты мне не подруга.
А я продолжу играть, ну и что!
Я продолжу играть один.
Мне скучно, двор пуст,
Слышны только сирены.
А я продолжу играть, ну и что!
Я продолжу играть, а ты всегда меня наказываешь.
Я лишь хочу, чтобы ты ушла.
Лишь хочу, чтобы всё закончилось.
Лишь хочу, чтобы ты оставила меня одного.
Вон, уходи из моего дома,
Отпусти мои руки,
Я ведь просто ребёнок
С босыми ногами.
А я продолжу играть, ну и что!
Я продолжу играть один.
Ничего, уже ничего не осталось,
Только твой бред,
Твой невыносимый крик в гостиной.
Больше ничего не осталось, кроме твоего призрака.
Я лишь хочу, чтобы ты ушла.
Лишь хочу, чтобы всё закончилось.
Лишь хочу, чтобы ты оставила меня одного.
Вон, уходи из моего дома,
Отпусти мои руки.
Я ведь просто ребёнок
С босыми ногами.
А я продолжу играть, ну и что!
Я продолжу играть один.
А я продолжу играть, ну и что!
Я продолжу играть один.
Один.
Ты всегда, всегда меня наказываешь...
Понравился перевод?
Перевод песни El patio — Pablo López
Рейтинг: 5 / 5
13 мнений