Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Si hubieras querido (Pablo Alborán)

*****
Перевод песни Si hubieras querido — Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Si hubieras querido

Если бы ты захотела

Nadie dijo que era fácil despedirnos
Ni siquiera sé si puedo ser tu amigo
Mira si nos hemos querido.
¿Cuántos universos hemos inventado?
¿Cuántas vueltas
A este cuento le hemos dado?
Y mira lo que nos ha pasado.

No merecen nuestros labios tanto daño
¿Quién diría
Que en un día mueren años?
¿De quién te has enamorado?
Si todo lo que soy nunca te ha gustado
Teníamos destino yendo separados
Ya lo veo claro.

Pude ver lugares bonitos,
Pude imaginarlos contigo,
Hubiera caminado descalzo con frío
Si hubieras querido.

Pude ver lugares bonitos,
Pude imaginarlos contigo,
Hubiera caminado descalzo con frío
Si hubieras querido.

Fuimos la cama del domingo
La ropa tirada por el piso,
Fuimos la envidia de tantos
Ahora envidio a quienes nos miraron.
Pudo contigo, pudo conmigo
Ninguno fue capaz de mantenerse vivo
Somos más pasado que futuro
No puedo romper solo
Este maldito muro.

No merecen nuestros labios tanto daño
¿Quién diría
Que en un día mueren años?
¿De quién te has enamorado?
Si todo lo que soy nunca te ha gustado
Teníamos destino yendo separados
Ya lo veo claro.

Pude ver lugares bonitos,
Pude imaginarlos contigo,
Hubiera caminado descalzo con frío
Si hubieras querido.

Pude ver lugares bonitos,
Pude imaginarlos contigo,
Hubiera caminado descalzo con frío
Si hubieras querido...

Никто не говорил, что прощаться будет просто,
Я даже не знаю, смогу ли быть тебе другом,
А ведь мы же и правда друг друга любили.
Сколько миров мы себе насоздавали?
Сколько раз мы повторяли
Эту сказку вновь и вновь?
И посмотри, что с нами произошло.

Наши губы не заслуживают столько зла.
Кто бы мог подумать,
Что года умирают всего лишь за день?
В кого ты влюбилась?
Ведь всё, что есть я, ты никогда не принимала.
Наши судьбы шли врозь,
Теперь мне это ясно.

Я мог видеть чудесные места,
Я мог представлять, как мы с тобой там вместе,
Я бы мог шагать босой по морозу,
Если бы ты захотела.

Я мог видеть чудесные места,
Я мог представлять, как мы с тобой там вместе,
Я бы мог шагать босой по морозу,
Если бы ты захотела.

Воскресенья мы проводили в постели,
Одежда валялась на полу.
Нам столькие завидовали,
А теперь я завидую тем, кто смотрел на нас.
Ты сдалась, сдался я,
Никто из нас не сумел выжить.
Мы больше прошлое, чем будущее,
Я не могу в одиночку пробить
Эту проклятую стену.

Наши губы не заслуживают столько зла.
Кто бы мог подумать,
Что года умирают всего лишь за день?
В кого ты влюбилась?
Ведь всё, что есть я, ты никогда не принимала.
Наши судьбы шли врозь,
Теперь мне это ясно.

Я мог видеть чудесные места,
Я мог представлять, как мы с тобой там вместе,
Я бы мог шагать босой по морозу,
Если бы ты захотела.

Я мог видеть чудесные места,
Я мог представлять, как мы с тобой там вместе,
Я бы мог шагать босой по морозу,
Если бы ты захотела...

Автор перевода — Лёля Андрианова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vértigo

Vértigo

Pablo Alborán


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни