lyrsense.com

Перевод песни Andalucía (Pablo Alborán)

*****
Перевод песни Andalucía — Pablo Alborán Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Andalucía

Андалусия

El olor de la sal, rodea mi sed,
me embruja el color de tu calle.

El sonido del mar que me trae hasta aquí,
enamora mi cante y seduce mi piel.

Tierra flamenca de dolor y tristeza
que ha forjao la bandera, del poeta
que defiende a Andalucía con su vida.

Patio donde el aire dibuja las paredes,
canto de flores que se regalan los amores.

Un hombre sentado con una guitarra,
cante de sirenas y baile de gitana.

Tierra flamenca de pasión y alegría
que nos llena de esperanza noche y día,
yo defiendo a Andalucía, con mi vida.

Eramos dos cantándole a la vida
vengo para recordar tu voz y tu alegre melodía.

No me quiero alejar de ti,
amarra mi velero que es mi corazón sincero.

Y ahora guíame, enséñame a volar
por tus montes y tus ríos,
enséñame a decir te quiero,
con un solo quejío,
Andalucía, yo te quiero vida mía.

Eramos dos cantándole a la vida,
vengo para recordar tu voz y tu alegre melodía.

Andalucía, Andalucía...

Me has dado todo lo que soy,
la forma de caminar,
voy midiendo mi pasito
para no perderme más...

Запах соли обволакивает мою жажду,
Меня околдовывает цвет твоей улицы.

Звук моря, что влечет меня сюда,
Влюбляет моё пение и соблазняет мою кожу.

Цыганская земля скорби и печали,
Закалившая войско поэта,
Который защищает Андалусию своей жизнью.

Двор, где воздух рисует стены,
Песня цветов, которые дарят друг другу любовь.

Какой-то сидящий мужчина с гитарой,
Пение сирен и танец цыганки.

Цыганская земля страсти и радости,
Наполняющая нас надеждой денно и нощно.
Я защищаю Андалусию своей жизнью.

Нас было двое, воспевающих жизнь.
Я пришел, чтобы вспомнить твой голос и твою мелодию радости.

Я не хочу уходить от тебя,
Пришвартуй мой парусник – моё чистое сердце.

А теперь веди меня, научи меня летать
Над твоими горами и реками.
Научи меня говорить «я тебя люблю»
Всего лишь одним вздохом.
Андалусия, я люблю тебя, жизнь моя!

Нас было двое, воспевающих жизнь.
Я пришел, чтобы вспомнить твой голос и твою мелодию радости.

Андалусия, Андалусия...

Ты дала мне всё, чем я являюсь,
То, как я хожу.
Я меряю свой шаг,
Чтобы больше никогда не потеряться...

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни