Vete
Te tuve una noche de verano,
yo estaba muy solo, tú soñando.
Yo nada te quise confesar de mí,
tú nunca quisiste hablar de ti.
Nacieron las seis de la mañana
y un rayo de amor en mi ventana.
De pronto el recuerdo de un hogar sin calor
me hizo sentirme pecador.
Vete,
tú que eres libre como el viento
no escuches mi lamento, vete,
por favor, vete,
no mires hacia atrás.
Vete,
aunque se muera mi alegría,
aunque me seque en vida, vete,
por favor, vete,
hazlo por mí.
Lo que era deseo y aventura
se fue revistiendo de ternura,
pero una mañana pude huir de tu amor
como aquel que roba una flor.
Vete,
tú que eres libre como el viento
no escuches mi lamento, vete,
por favor, vete,
no mires hacia atrás.
Vete,
aunque se muera mi alegría,
aunque me seque en vida, vete,
por favor, vete,
hazlo por mí.
Hazlo por mí.
Hazlo por mí.
Hazlo por mí.
Ты была со мной одной летней ночью,
Я был очень одинок, ты предавалась мечтам.
Я ни в чём не хотел признаваться тебе,
Ты никогда не хотела говорить о себе.
Пробило шесть часов утра,
И родился луч любви в моём окне.
Вдруг воспоминание об остывшем очаге
Заставило почувствовать себя грешником.
Уходи,
Ты, которая свободна, как ветер,
Не слушай мои жалобы, уходи,
Пожалуйста, уходи,
Не оборачивайся.
Уходи,
Пусть умрёт моя радость,
Пусть я иссохну заживо, уходи,
Пожалуйста, уходи,
Сделай это ради меня.
То, что было желанием и приключением,
Постепенно переростало в нежность,
Но однажды утром я смог сбежать от твоей любви,
Как тот, кто крадёт цветок.
Уходи,
Ты, которая свободна, как ветер,
Не слушай мои жалобы, уходи,
Пожалуйста, уходи,
Не оборачивайся.
Уходи,
Пусть умрёт моя радость,
Пусть я иссохну заживо, уходи,
Пожалуйста, уходи,
Сделай это ради меня.
Сделай это ради меня.
Сделай это ради меня.
Сделай это ради меня.
Понравился перевод?
Перевод песни Vete — Nino Bravo
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений