Oye, mujer Estoy buscando placer Una mujer que me puede encender Que se me guille Y me de la pasión con el sexo también
Yo compro las botellas Me voy a fuego con ella La llevo para el hotel cinco estrellas Tú estás bien chula Tú estás bien bella Yo vo'a azotarte con una centella Quiero que sepas que tú eres la nena Quiero que seas tú quien prenda las velas Vamo'a sudar hasta que botemos flema Me vo'a a to'as porque esto es pa' ella
Mueve tu cuerpo, me sigue gustando Y el blin-blineo'1 te sigue azotando Mami, tú sabes que me lo estás levantando2 Tú eres una cura, me tienes sudando Sigue perriando, dale, bailoteando Y con "bling-bling" que nos fuimos hasta abajo Es Nicky Jam que te está cantando Y Looney Tunes que con el beat se está ranqueando
"Bling-bling"! Oye, coco! ¿Vistes, que te dije? ¡Otro ranqueo más! ¡Ya tú sabes cómo va!
Послушай женщина, Я ищу наслаждение, Женщину, которая сможет зажечь меня, Которая направит меня, Которая наполнит меня страстью и сексом.
Я покупаю бутылки, Я напьюсь с ней, Отвезу в гостиницу пять звезд. Ты – довольно забавная, Ты – довольно красивая, Я отстегаю тебя, Я хочу, чтобы ты знала, что ты – именно та девочка, Я хочу, чтобы была ты, которая зажжёт свечи, Давай попотеем, пока не пойдёт пена изо рта, Я пойду на всё, потому что это – для неё.
Двигай своим телом, мне продолжает это нравиться, И блеск украшений продолжает отстёгивать тебя, Мамочка, ты знаешь, что ты цепляешь меня, Ты – моё лекарство, я попотею из-за тебя, Продолжай двигать попкой, ещё танцуй, И с украшениями мы присядем очень низко, Это Ники Джем, кто тебе поёт, И Луни Тюнз, что своим битом играет рэп.
Блинь-блинь, Послушай, глупышка, Наденешь, что я тебе сказал? Ещё один рэп! И ты уже знаешь, как оно!
Автор перевода — antonov7ya
1) blin-blineo (от англ. «bling-bling») – это специфический стиль украшений, который сформировался постепенно как бы спец. для рэперов.
2) в испанском тексте тут более откровенная фраза :)
2) в испанском тексте тут более откровенная фраза :)