Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Serenidad (Nek)

Serenidad

Безмятежность


Las marcas que deja la vida nos pueden cambiar
Nos escondemos y decimos
que nos han hecho madurar.

Pero todos quieren dar marcha atrás al tiempo
y muchas veces siento que se ha acabado el cuento.
Cuando escucho las canciones de años atrás
O veo anuncios en la tele
que el tiempo hizo olvidar.
Pienso en la paciencia que antes yo tenía.
Ahora ya no hay tiempo de hablar en esta vida

Y yo a veces paro el mundo
y en esas noches me hundo

Donde estás serenidad
Ahora no sé en que cielo estarás.
Dime porque ya no estás
Pero veras tú no me perderás.

Ahora que un nuevo agosto despierta quizás
alguno tomará mi puesto dentro en esta ciudad
estoy aquí pensando quizás fueron mejores
los días en que vivimos
las mismas situaciones.

No, no se porque me escondo
Yo no me lo creo en el fondo

Donde estás serenidad
Ahora no sé en que cielo estarás.
Dime que a mi volarás
Tu me veras tú no me perderás.
No me perderás

Es un día cualquiera
y brilla por mí
Un amigo que encuentras
no te acuerdas de mí
Hablamos y yo veo colores
que hasta ayer no vi
Ahora estoy seguro que existes
llegarás a mí

Donde vas serenidad
Quédate aquí no te vayas de mí
Cierra tus alas quizás
yo lograré que te quedes aquí
Eras tu serenidad.
Cierra tus alas quizás
me encontrarás tu no me perderás,
no me perderás

Рубцы, достающиеся нам от жизни, могут менять нас,
Мы прячемся за ними, а говорим,
что они делают нас мудрее.

Но все мы хотим повернуть время вспять,
и часто я жалею о том, что сказки кончились...
Когда слушаю песни прошлых лет,
Или вижу по телевизору рекламу,
забывшуюся со временем,
Я думаю о невозмутимости, которой обладал тогда,
А теперь уже нет времени даже поговорить о жизни.

И иногда я останавливаю мир,
и в такие ночи чувствую себя идущим ко дну.

Где же ты, моя безмятежность?
Мне неведомо теперь, в каких небесах ты паришь.
Скажи мне, почему ты оставила меня?
Но, вот увидишь, ты меня больше не потеряешь!

Близится очередной август, и, может быть,
кто-то займет мое место в этом городе,
а я здесь, в раздумьях, что, похоже, там прошли
лучшие дни, которые мы прожили,
в тех же ситуациях...

Нет, я не знаю, почему я прячусь?
Я ведь не верю в это на самом деле!

Где же ты, моя безмятежность?
Мне неведомо теперь, в каких небесах ты паришь.
Пообещай, что ты прилетишь ко мне,
Вот увидишь, ты меня больше не потеряешь,
Не потеряешь меня!

Но однажды обычный день
станет для меня счастливым,
Случайно встреченный друг спросит:
"Ты не помнишь меня?"
Мы разговоримся, и мир засияет красками, которых я не видел еще вчера,
И теперь я уверен, что ты еще существуешь. Прилетай ко мне!

Куда же ты, моя безмятежность?
Останься, не уходи от меня,
Сложи свои крылья, может быть,
мне удастся удержать тебя здесь.
Это была ты, моя безмятежность...
Сложи свои крылья, может быть,
ты найдешь меня и больше не потеряешь,
не потеряешь меня...

Автор перевода — Cloudlet
Страница автора

Мой перевод с испанского по смыслу сильно отличается от переводов этой же песни с итальянского.
Интересно, что хотел сказать Нек на самом деле...

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Serenidad — Nek Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.