Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No se perdona (Nathy Peluso)

В исполнении: Nathy Peluso, Rels B.

No se perdona

Нельзя простить


No hay mal que por bien no venga
Por eso es que la extrañe
Ahora ella quiere que vuelva
Pero yo ya me olvidé
La vida me sale a cuenta
Por fin me di cuenta que
Podría tenerte cerca pero...

Esta vida sienta bien sin ti (Sin ti)
Ahora me lloras
Lo siento, pero
Esta vida sienta bien sin ti
No se perdona a un traicionero

Te fuiste solito 'e mi casa
No tengo nada que decirte
Siempre dice' que algo te pasa
Con eso ya me aburriste
Podría escribirte pero
Te borré del celular
Ya viste que me solté el pelo

No voy a disimular
Que voy bien
Que estar sin ti me gusta
Tu enojo no me asusta
Sé que no fui injusta, papá
Sabes que no tengo la culpa
Por eso ahora me buscas
Es demasiado tarde
Para perdonar

Esta vida sienta bien sin ti (sin ti)
Ahora me lloras
Lo siento, pero
Esta vida sienta bien, sin ti
No se perdona a un traicionero

A ti te tocó perder
De tanto que sí, que no
Volvió a llamar otra vez
Pero esta vez se acabó
Yo sé que no hay dos
Sin tres
Y tú ya fallaste dos
Qué fácil pedir perdón
Qué fácil pedir perdón, oye

Ahora esta vida me tiene loco
Viviendo arriba como un piloto
Y ahora que pienso
Еn lo de antes,
No quiero ni verte
Porque to' me sabe a poco
Se vive bien sin saber de nadie
Se vive bien sin saber del otro
Y si me ves por la calle
No me hables, ni pidas,
Ya no hay nada entre nosotros, baby, рorque..

Esta vida sienta bien sin ti (Sin ti)
Ahora me lloras (Uh, yeah)
Lo siento, pero
Esta vida sienta bien, sin ti
No se perdona a un traicionero

¿Para qué si tú me traicionas, nene?
¿Para qué jugás conmigo?
¿Para qué jugás conmigo?
¿Para qué jugás conmigo?

Нет худа без добра.
Поэтому я и скучал по ней.
А теперь она хочет, чтобы я вернулся.
Но я уже её забыл,
Жизнь того стоит.
В конце концов, я понял, что
Я мог бы быть рядом с тобой, но...

Эта жизнь лучше без тебя (без тебя).
Теперь ты плачешь по мне.
Извини, но
Эта жизнь лучше без тебя.
Нельзя простить предателя.

Ты сам ушёл из моего дома.
Мне нечего тебе сказать.
Ты всегда жалуешься,
От этого я уже устала.
Я могла бы написать тебе, но
Я удалила твой номер.
Ты уже видел, что я распустила волосы.

Я не собираюсь притворяться,
Что всё хорошо,
Что без тебя мне нравится.
Твой гнев не пугает меня.
Я знаю, что была права, милый.
Ты знаешь, что это не моя вина.
Поэтому теперь ты ищешь меня,
Но уже слишком поздно,
Чтобы простить.

Эта жизнь лучше без тебя (без тебя).
Теперь ты плачешь по мне.
Извини, но
Эта жизнь лучше без тебя.
Нельзя простить предателя.

Ты проиграла.
И да, и нет.
Ты позвонила снова,
Но на этот раз уже всё кончено.
Я знаю, то, что случилось два раза,
Произойдёт и в третий,
А ты уже подвела дважды.
Как просто просить прощения,
Как просто просить прощения, послушай...

Эта жизнь сводит меня с ума.
Живу на вершине, как пилот.
И теперь, когда я думаю
О том, что было раньше,
Я даже не хочу тебя видеть,
Потому что потом хочется ещё больше.
Можно хорошо жить, не зная ни о ком,
Можно хорошо жить, не зная о другом.
И если увидишь меня на улице,
Не говори со мной и не проси,
Между нами больше ничего нет, детка, потому что...

Эта жизнь лучше без тебя (без тебя).
Теперь ты плачешь по мне.
Извини, но
Эта жизнь лучше без тебя.
Нельзя простить предателя.

Зачем, если ты меня предал, малыш?
Зачем ты играешь со мной?
Зачем ты играешь со мной?
Зачем ты играешь со мной?

Автор перевода — Katia Ovt

A dúo con Rels B

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No se perdona — Nathy Peluso Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


No se perdona (sencillo)

No se perdona (sencillo)

Nathy Peluso


Треклист (1)
  • No se perdona

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela