Cita sin amor
Tú no mirabas, yo no miraba
Yo no te oía, tú no me hablabas
Y el tren pasaba entre nosotros...
Era el destino que no quería
Beber el vino de la alegría
Tú no sabías, yo no sabía
Era una cita sin amor
Un desencuentro1 entre tú y yo
Era una cita sin amor
Porque al final faltábamos los dos
Llegaste tarde, yo llegué pronto
Yo era la tonta, tú eras el tonto
Bailamos juntos, juntos bailamos
No nos quisimos, no nos amamos
Y nuestro tiempo lo malgastamos
Yo nunca supe porqué iba todo tan mal
Era una cita sin amor
Un desencuentro entre tú y yo
Era una cita sin amor
Porque al final faltábamos tú y yo
Не смотрел ты, не смотрела и я.
Я не слушала тебя, а ты ничего мне не говорил.
И между нами мчались поезда...
То была судьба, что не желала
Пить вино радости.
Не знал ты, не знала и я.
То было свидание без любви,
Встреча, где мы не видели друг друга.
То было свидание без любви
Потому, что, в конце концов, недоставало обоих.
Ты опоздал, а я пришла слишком рано.
Глупо поступала я, был глупцом и ты.
Мы танцевали вместе, мы вместе танцевали,
Но мы не любили, мы не любили друг друга,
И зря потратили свое время.
Я никогда не знала, почему всё проходило так плохо.
То было свидание без любви,
Встреча, где мы не видели друг друга.
То было свидание без любви
Потому, что, в конце концов, не хватало тебя и меня.
Понравился перевод?
Перевод песни Cita sin amor — Natasha St-Pier
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений