Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Río de la Plata (Natalia Oreiro)

*****
Перевод песни Río de la Plata — Natalia Oreiro Рейтинг: 5 / 5    57 мнений

Слушать весь альбом

Río de la Plata

Река Ла-Плата

Con lágrimas en los ojos me fui alejando
Viví lo duro que fue
Dejar todo atrás
Mi gente mi barrio
Tener que marcharme sola
De mi tierra un día
Cuando era una niña
Dejándolo todo
Por mis fantasías

Soy del Río de la Plata1
Corazón latino
Soy bien candombera2
Llevo siempre una sonrisa
Con mi sueño a cuestas
No tengo fronteras
Soy del río de la plata
Que viva el candombe3 de sangre caliente
Ritmo que me enciende el alma
Que brilla en los ojos de toda mi gente

Las lágrimas de mis ojos
Se fueron yendo
Volé por tantos caminos
Y sin darme cuenta
Casi toco el cielo
Hoy yo le canto al mundo
Con toda la fuerza
Que llevo aquí dentro:
¡¡Que vale la pena
Luchar por un sueño!!

Soy del Río de la Plata
Corazón latino
Soy bien candombera
Llevo siempre una sonrisa
Con mi sueño a cuestas
No tengo fronteras
Soy del río de la plata
Que viva el candombe de sangre caliente
Ritmo que me enciende el alma
Que brilla en los ojos de toda mi gente

Cumplir un sueño
Te puede cambiar la vida
Crecí
Buscando mi suerte
Soñando despierta
Y deshojando heridas
Hoy sé que aunque fui tan lejos
Buscando un destino
Soy siempre la misma
Que llevo en el alma
Mi tierra querida

Со слезами на глазах я далеко уехала.
Я пережила все тяготы, которые были,
Оставив всё позади,
Свой народ, свой район.
Я должна была уйти одна
Со своей земли однажды,
Когда была ребенком,
Оставив всё
Ради моих фантазий.

Я — с реки Ла-Плата,
Латинское сердце,
Я — хорошая танцовщица кандомбе.
Всегда улыбаюсь.
Со своей мечте, которая мне дорога,
Для меня нет границ.
Я — с реки Ла-Плата.
Пусть живет кандомбе с горячей кровью.
Ритм, который зажигает мою душу,
Который блестит в глазах всего моего народа.

Слезы из моих глаз
Уже ушли.
Я летала по стольким дорогам,
И не осознавая
Почти дотронулась до неба.
Сегодня я пою миру
Со всей силы,
О том, что у меня здесь внутри:
О том, что стоит
Бороться за свою мечту!!

Я — с реки Ла-Плата,
Латинское сердце,
Я — хорошая танцовщица кандомбе.
Всегда улыбаюсь.
Со своей мечте, которая мне дорога,
Для меня нет границ.
Я — с реки Ла-Плата.
Пусть живет кандомбе с горячей кровью.
Ритм, который зажигает мою душу,
Который блестит в глазах всего моего народа.

Исполнение мечты
Может изменить твою жизнь.
Я выросла
В поисках удачи
Видя сны наяву
И заживляя раны.
Сегодня я знаю, что, хотя я уехала так далеко
В поисках судьбы,
Я всегда та же самая,
Что несу в своей душе
Свою любимую землю.

Автор перевода — Lesia
Страница автора
1) Río de la Plata — река Ла-Плата — «Серебряная река». Образует часть границы между Аргентиной и Уругваем, основные порты и крупнейшие города на реке — Монтевидео и Буэнос-Айрес. В месте слияния рек (Парана и Уругвай) ширина Ла-Платы составляет 48 км, река течет на юго-восток, расширяясь до 220 км при впадении в Атлантический океан, таким образом, это самая широкая река в мире.

2) candombera — танцовщица кандомбе.
3) candombe — кандомбе (негритянский танец).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни