Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Kambalaya (Mónica Naranjo)

Kambalaya

Камбалайя


Ya viene el día, la noche se quiebra
Se oyen lamentos de amor en la niebla, ay
Aúllan los perros, copulan las aves
Al ver que te llamo llorando y no viene nadie, ah-ah-ah

Kambalaya-ya-ya...
¡Kambalaya-la!
¡Kambalaya-la!

Huyo de casa, me ahoga tu nombre
Por calles y plazas el eco responde, ie-ie-ie
Te queda en el vientre' un trozo de magia,
De alquimia, de luz, de otro cuerpo, de miedo y ansia, uh-uh-uh

Por ese amor que ya se fue
Por otro nuevo que vendrá
Por ti, por mí guardaré mi libertad

¡Kambalaya-laya-la!
¡Kambalaya-la!
Kambalaya-ya-ya...
Kambalaya
¡Kambalaya-laya-la!
Kambalaya
¡Kambalaya-la!

Aunque me cueste te debo el olvido
Y tú pagarás recordando lo que has perdido
(Me perderás, te perderé)

Por ese amor que ya se fue
Por otro nuevo que vendrá
Por ti, por mí sabré guardar mi libertad

¡Kambalaya-la! (Ah-ah-ah-ah)

Наступает день, разрушается ночь.
В тумане слышны вопли любви, увы.
Воют собаки, совокупляются птицы,
Видя, что я плачу и зову тебя, но никто не приходит.

Камбалайя-йя-йя...
Камбалайя-ла!1
Камбалайя-ла!

Я убегаю из дома, я задыхаюсь от твоего имени,
По улицам и площадям лишь эхо отзывается. Эй!
У тебя в животе осталась частичка меня,
Магия, алхимия, свет, страх и тоска.

Ради любви, которая уже прошла,
Ради другой новой, которая будет потом,
Ради тебя, ради меня, я сохраню свою свободу.

Камбалайя-лайя-ла!
Камбалайя-ла!
Камбалайя-йя-йя...
Камбалайя
Камбалайя-лайя-ла!
Камбалайя
Камбалайя-ла!

Даже если мне будет тяжело, я обязана позабыть тебя,
А ты заплатишь сполна, вспоминая о том, что ты потерял.
(Ты потеряешь меня, я потеряю тебя)

Ради любви, которая уже прошла,
Ради новой другой, которая будет потом,
Ради тебя, ради меня, я сумею сохранить свою свободу.

Камбалайя-ла!...

Автор перевода — Мария Леонидовна

1) Камбалайя — это слово на языке суахили (язык, на котором говорят в Танзании, Руанде, Уганде и Кении). Это слово означает следующее: «Я заключила мирный договор со временем, оно больше не преследует меня, и я не убегаю от него, но однажды мы с ним встретимся». В песне описывается безответная любовь, которую певица до конца не раскрывает и оставляет возможность пофантазировать ее слушателям.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kambalaya — Mónica Naranjo Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности