Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Europa (Mónica Naranjo)

Europa

Европа


Yo era la rosa dorada del sol,
Lluvia de vino, burbuja de amor
Y mi palacio fue la juventud,
Cuando cantaba yo, soñabas tú.
Tuve la gloria, tuve tu devoción,
Y me sentí querida,
Mimada por la vida,
Ciega de delirante ilusión.
Aria de amor
Mientras aplauden tras el telón,
En el ocaso muere el viejo Dios.
Aria de amor
Una quimera, una canción,
Que la victoria es grande
Y Europa grande, ay,
¡¡¡Grande el destino es hoy!!!
Yo era la diva de aquella nación,
Grandes teatros llenaba mi voz
Y mi palacio tan hermoso ayer
De soledad y mármol fue después.
La decadencia, la solución final.
Entre las mil banderas, cruces y calaveras,
Símbolos de quimeras,
Te perdí.
Aria de amor
Mientras aplauden tras el telón,
En el ocaso mueres, vieja Europa.
Sola, ay, loca y hundida
Aber warum ist es so dunkel hiet?
Warum diese Dunkelheit?
Lo sono disperata Je suis saoule;
Je suis saoule d'amour...!!!
Oigo las bombas, águilas de terror.
Y sueño en la basura
Que vuelve tu figura
Y me refugio en el alcohol.
Aria de amor
Una quimera, una canción,
Que la derrota es grande
Y Europa grande, ay,
Y grandes al fin tu y yo...

Я былa золотой розой солнца,
Дождем из вина, воздушным поцелуем любви,
И молодость была моим дворцом,
Когда я пела, ты грезил.
У меня была слава, у меня была твоя преданность,
И я чувствовала себя любимой,
Обласканной жизнью,
Ослепленная бредовой мечтой.
Ария любви....
Пока они аплодируют за занавесом,
На закате умирает старый Бог.
Ария любви....
Химера, мелодия,
Какая великая победа,
И великая Европа, ах,
!!!!Замечательная судьба!!!
Я была примадонной той нации,
Знаменитые театры заполнял мой голос,
И мой дворец, такой прекрасный вчера,
Стал затем одинокой мраморной плитой.
Упадок, разруха....
Среди тысячей знамен, крестов и черепов,
Символов химер,
Я потеряла тебя.
Ария любви.....
Пока они аплодируют за занавесом,
Идет к закату старая Европа.
Одинокая, ах, сумасшедшая и уничтоженная.
Почему так темно ?
Зачем эта темнота?
Я в отчаянии..........
Я слышу бомбы, предвестники террора.
И я мечтаю, чтобы ты восстала
из пепла.
И я ищу утешения в вине.
Ария любви....
Химера, мелодия,
Какое огромное поражение,
И великая Европа, ах,
И великие, наконец, ты и я...

Автор перевода — Gata

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Europa — Mónica Naranjo Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности