Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El descanso (Mónica Naranjo)

El descanso

Покой


Oggi e sempre,
Tu mi manchi
La tua boca...

Oggi e sempre,
Tu mi manchi
Ma, io starò...

Oggi e sempre
La tua boca,
Ie tue mani...

Oggi e sempre,
Tu mi manchi...

Сегодня и постоянно
Я скучаю по тебе,
По твоим устам...

Сегодня и постоянно
Я скучаю по тебе,
Но я буду жить...

Сегодня и всегда
Твои уста,
Твои руки...

Сегодня и постоянно,
Мне не хватает тебя...

Автор перевода — Мария Леонидовна

Песню "El descanso" ("Покой") Моника посвятила своему младшему брату Энрике. В результате затянувшейся депрессии он покончил жизнь самоубийством, когда ему было 29 лет. Последнее прощание Моники с братом состоялось на пляже Альмадраба (Испания) в 2007 году.

Моника: "Энрике часто бывал на пляже Альмадраба, в бухте на побережье Коста-Брава, чтобы поразмышлять о своей жизни, и именно это место мы выбрали для того, чтобы рассеять его прах. Был ноябрь и дул северный ветер. Когда мы бросили прах в море, вокруг него запорхали белые бабочки. Это был сигнал о том, что мой брат вырвался на свободу". "Независимо от того, в какой стране я нахожусь, когда я переживаю тяжёлые времена, Энрике посещает меня в форме бабочки, и она всегда белого цвета, а это значит, что мой брат рядом со мной».

Моника: "С тех пор, как ты покинул нас, прошло очень много лет. Не было и дня в моей жизни без размышлений о тебе. Я бы хотела обнять тебя и тихо прошептать, как сильно я люблю тебя, брат. С днем ​​рождения, Энрике!" (8 января 2019 год.)

Песня звучит на итальянском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El descanso — Mónica Naranjo Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie