Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Besos usados (Mónica Molina)

Besos usados

Подержанные поцелуи


Cuando dices que te olvide,
es porque me has olvidado:
pides que desate un lazo
que ya llevas desatado.

¿Cómo se desbesa el beso?
¿Cómo deshago un abrazo?
¿Cómo borro una caricia?
¿Cómo se olvidan tus brazos?

Sabes que me hace imposible
dividir en dos los pasos,
ni repartir el camino
o separar nuestros labios.
Ni repartir el camino
o separar nuestros labios.
O separar nuestros labios.

¿Cómo se desbesa el beso?
¿Quién se queda con lo amado?
Más que caminos corrientes
nos grabamos con las manos.

¿Por qué todo te lo llevas
De mi amor ya tan tatuado?
Nunca podrás arrancarte
lo que te dejé marcado.
Si me condenas a perderte,
yo te condeno al pasado:
que el fantasma de mi beso
vivirá siempre en tus labios.
Que el fantasma de mi beso
vivirá siempre en tus labios.

Volverás a amar, es cierto,
Te enlazarán otros brazos,
Vivirás amaneceres,
Entrará luz en tu cuarto.
Arrumbarás mis recuerdos
Como se arrumban los trastos,
Pero por más que lo intentes
Ya no olvidarás mis labios:
Tus besos eternamente
Ya serán besos usados...
Besos usados.

Volverás a amar, es cierto,
te enlazarán otros brazos,
vivirás amaneceres,
entrará luz en tu cuarto.
Arrumbarás mis recuerdos
como se arrumban los trastos,
Pero por más que lo intentes
ya no olvidarás mis labios:
tus besos eternamente
ya serán besos usados...
Besos usados.
Besos usados.

Cuando dices que te olvide...

Когда ты говоришь, чтобы я тебя забыла, –
это потому, что сам забыл меня:
просишь, чтобы я разорвала узы,
которыми ты уже не связан.

Как аннулировать поцелуи?
Как уничтожить объятия?
Как я смою с тела ласки?
Как можно забыть твои руки?!

Знаешь, мне кажется невозможным
разделить пополам пройденный нами путь,
поделить совместную дорогу
или разъединить наши губы.
...поделить совместную дорогу
или разъединить наши губы.
...или разъединить наши губы.

Как аннулировать поцелуи?
Кому достанется всё самое любимое?
К тому же наши каждодневные пути
мы высекали в памяти своими руками.

Зачем ты забираешь с собой
всю мою любовь, сплошь покрытую зарубками?!
Никогда ты не сможешь вырвать из себя
всё, на чём я поставила свою отметку.
Раз я обречена потерять тебя,
я обреку тебя не расставаться с прошлым:
призрак моего поцелуя
вечно будет жить на твоих губах.
Призрак моего поцелуя
вечно будет жить на твоих губах.

Ты полюбишь снова – верно,
вокруг тебя сомкнутся иные объятия.
Ты переживёшь новые рассветы,
свет зальёт твою комнату.
Ты выбросишь воспоминания обо мне,
как выбрасывают ненужный хлам,
но, как бы ты не старался,
тебе никогда не забыть моих губ:
твои поцелуи теперь навсегда
станут бывшими в употреблении,
подержанными поцелуями.

Ты полюбишь снова – верно,
вокруг тебя сомкнутся иные объятия.
Ты переживёшь новые рассветы,
свет зальёт твою комнату.
Ты выбросишь воспоминания обо мне,
как выбрасывают ненужный хлам,
но, как бы ты не старался,
тебе никогда не забыть моих губ:
твои поцелуи теперь навсегда
станут бывшими в употреблении,
подержанными поцелуями...
Подержанными поцелуями.

Когда ты говоришь, чтобы я тебя забыла...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Besos usados — Mónica Molina Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


De cal y arena

De cal y arena

Mónica Molina


Треклист (1)
  • Besos usados

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia