Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Caminito de la escuela (Mireille Mathieu)

В исполнении: Mireille Mathieu, Plácido Domingo, Emmanuel.

*****
Перевод песни Caminito de la escuela — Mireille Mathieu Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений


Caminito de la escuela

Дорога в школу

Mireille:
Caminito de la escuela,
Apurándose a llegar,
Con sus libros bajo el brazo,
Va todo el reino animal.

Emmanuel:
El ratón con espejuelos.
De cuaderno el pavo real.
Y en la boca lleva el perro
Una goma de borrar.

Placido:
Cinco gatitos
Muy bien bañados,
Alzando los pies,
Van para el kinder
Entusiasmados
De ir por primera vez.

Mireille, Emmanuel, Placido:
Caminito de la escuela,
Pataleando hasta el final,
La tortuga va que vuela
Procurando ser puntual.

Mireille:
Caminito de la escuela,
Porque quieren aprender,
Van todos los animales
Encantados de volver.

Emmanuel:
El camello con mochila.
La jirafa con su chal.
Y un pequeño elefantito
Da la mano a su mamá.

Placido:
No falta el león,
Monos también;
Y hasta un tiburón.
Porque en los libros
Siempre se aprende
Cómo vivir mejor.

Mireille, Emmanuel, Placido:
La tortuga por escrito
Ha pedido a Santaclós
Sus dos pares de patines
Para poder ir veloz
Para poder ir veloz.

Мирей:
В школу по дороге,
Чтобы успеть к уроку,
С книгами под мышкой
Спешат все зверята.

Эммануэль:
Мышонок в очках,
Павлин с тетрадкой
И щенок несет в зубах
Ластик.

Пласидо:
Пятеро котят,
Тщательно причесанных,
Несутся со всех лап
С восторгом
В детский сад
В первый раз.

Мирей, Эммануэль, Пласидо:
По дороге в школу,
Без устали перебирая лапами,
Черепашка почти летит,
Она не хочет опоздать.

Мирей:
По дороге в школу,
Поскольку они хотят учиться.
Все зверята
Радуются возвращению в классы.

Эммануэль:
Верблюд со своим портфелем,
Жираф с шарфом,
И маленький слоненок
Держится за руку мамы.

Пласидо:
Здесь и лев,
И мартышки,
И даже акула,
Потому что по книгам
Всегда можно научиться,
Как лучше жить.

Мирей, Эммануэль, Пласидо:
Черепашка написала
Письмо Санте-Клаусу,
Чтобы попросить у него две пары коньков,
Чтобы добираться быстрее,
Чтобы добираться быстрее.

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Los cuentos de Cri-Cri

Los cuentos de Cri-Cri

Mireille Mathieu


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.01.(1954) День рождения певца, композитора, автора многих хитов Franco De Vita