Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Yo debería (Merche)

Yo debería

Я должна бы


Hace mucho que me rondan la cabeza
Mil historias que he de comenzar,
Y no saben lo que a mí me pesa
Que el tiempo se me va
Y todo sigue igual.
De los débiles hacemos mercancía.
¡Cuántos niños que mueren sin más!
Gente fría, casi nadie ya se fija,
Yo a mi aire veo que esto es así
Y me limito a darme cuenta
Y a seguir por la vida.

Si queremos terminar con todo esto
Y buscar una normalidad,
No sé si lo harías, yo debería
Ir donde quiera que tú estés,
Vestirme con tu piel
Para saber lo que tú sientes.
Gritar muy fuerte: ¡hay que cambiar!
Y no dejar que pase más,
Que el mundo se ponga en pie
Hacer algo ya por ti.

Si dejamos de mirarnos a nosotros
Y aceptamos esta realidad:
Unos que se mueren por tan poco
Y otros que quieren más, y más, y más.
Lo que haríamos parar los sinsabores
Que les hace a muchos malvivir,
Ni en mil canciones
Contaría los horrores de sus días.
¡Se tiene que acabar,
No se pueden olvidar estas vidas!

Cuando escribo me alimenta la esperanza
De que tú me quieras escuchar.
No sé si lo harías, yo debería
Ir donde quiera que tú estés,
Vestirme con tu piel
Para saber lo que tú sientes.
Gritar muy fuerte: ¡hay que cambiar!
Y no dejar que pase más,
Que el mundo se ponga en pie
Hacer algo ya por ti...

У меня давно сидят в голове
множество историй, которыми следует заняться,
и не представляете, как меня угнетает,
что время уходит,
а ничто не меняется.
Слабых мы превращаем в товар.
Сколько детей умирает просто так!
Люди равнодушны, уже никто почти не обращает внимания.
Мне лично видится, что всё так,
но я лишь осознаю это
и живу дальше.

Если мы хотим покончить с этим
и стремиться к нормальной жизни,
не знаю, как поступил бы ты, а я должна бы
поехать к тебе, где бы ты ни был,
и почувствовать на собственной шкуре
то, что чувствуешь ты;
кричать во всё горло: «Надо что-то менять!»,
и не позволять, чтобы такое продолжалось.
Пусть весь мир поднимется,
чтобы сделать наконец что-то для тебя.

Если мы перестанем заниматься самолюбованием
и примем, что реальность такова:
одни умирают из-за такой малости,
а другие хотят ещё, ещё и ещё,
мы могли бы прекратить несчастья,
из-за которых многие живут в нужде –
и в сотнях песен мне не рассказать
всех ужасов их будней.
Это должно закончиться!
Нельзя забывать об этих людях!

Когда пишу, растёт моя надежда,
что ты захочешь меня услышать.
Не знаю, как поступил бы ты, а я должна бы
поехать к тебе, где бы ты ни был,
и почувствовать на собственной шкуре
то, что чувствуешь ты;
кричать во всё горло: «Надо что-то менять!»,
и не позволять, чтобы такое продолжалось.
Пусть весь мир поднимется,
чтобы сделать наконец что-то для тебя...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yo debería — Merche Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA