Para gustos los colores
Buena la primera cita,
Todo en él me sorprendió,
Sus batallas, sus historias,
Apenas calló
Fue genial y divertido,
Un auténtico señor,
Pero a la hora de irnos se le olvidó.
Me da lo mismo que me digan:
«De aquel mejor no te enamores»,
La gente es que habla por hablar,
Que para gustos los colores,
Me da lo mismo que me digan:
«De aquel mejor no te enamores»,
La gente es que habla por hablar,
Que para gustos los colores.
Aunque vive con poquito,
Dice que es rico porque
Quien sólo tiene dinero
es más pobre que él
Con su gente y su guitarra,
Sobra todo lo demás,
Son esas pequeñas cosas las que más dan.
Me da lo mismo que me digan:
«De aquel mejor no te enamores»,
La gente es que habla por hablar,
Que para gustos los colores,
Me da lo mismo que me digan:
«De aquel mejor no te enamores»,
La gente es que habla por hablar,
Que para gustos los colores.
Первое свидание было прекрасным,
Все в нем меня поразило,
Его сражения, его истории,
Он говорил, не умолкая.
Он был приятный и веселый,
Истинный джентльмен,
Но перед тем как уходить, он об этом позабыл.
Мне безразлично, что мне говорят:
«В него ты лучше не влюбляйся»,
Люди всё болтают зря,
Ведь о вкусах не спорят.
Мне безразлично, что мне говорят:
«В него ты лучше не влюбляйся»,
Люди всё болтают зря,
Ведь о вкусах не спорят.
Хотя он живет без изысков,
Он говорит, что богат, потому что
Тот, кто имеет только деньги,
Гораздо беднее его.
Когда он с друзьями и гитарой,
Ему ничего больше и не нужно,
Это те маленькие вещи, которые много значат.
Мне безразлично, что мне говорят:
«В него ты лучше не влюбляйся»,
Люди всё болтают зря,
Ведь о вкусах не спорят.
Мне безразлично, что мне говорят:
«В него ты лучше не влюбляйся»,
Люди всё болтают зря,
Ведь о вкусах не спорят.
Понравился перевод?
Перевод песни Para gustos los colores — Merche
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений