Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dos extraños (Merche)

Dos extraños

Два незнакомца


Eran dos extraños
dándose mil besos sin parar.
De un par de sonrisas
nacen las caricias
que no quisieron parar.

Se pasó la noche entre vino y copas de champagne,
besos y miradas,
sin soltar palabras que pudieran molestar.
El tiempo se agotó y salieron de aquel bar,
enfermos de pasión, prendados de ese amor.
La luz del día los separó, como vampiros al amanecer,
no se volvieron a ver...

¿En qué estabas pensando
cuando os fuisteis sin hablar?
No sabes bien como se llama,
sí, su forma de besar.
No te perdonó que no
le dieras tu teléfono.
En estos casos tanta timidez
no hace ningún bien.
Lo tienes que encontrar
y volverlo a enamorar.

Pasaron los meses y no se volvieron a cruzar.
Y en cada salida nuevas despedidas,
que no les hizo olvidar
todo lo que pasó en esa noche
cuando se dieron tanto sin reproches.
Y se pusieron a buscar, no se cansaron de esperar,
como vampiros un anochecer se volvieron a ver.

¿En qué estabas pensando
cuando os fuisteis sin hablar?
No sabes bien como se llama,
sí, su forma de besar.
No te perdonó que no
le dieras tu teléfono.
En estos casos tanta timidez
no hace ningún bien.
Lo tienes que encontrar
y volverlo a enamorar.

Они были двумя незнакомцами,
без устали дарили друг другу поцелуи.
Из пары улыбок
зарождаются ласки,
которые они не хотели останавливать.

Так и прошла ночь за вином и бокалами шампанского,
поцелуями и взглядами,
без слов, которые могли помешать.
Прошло время и они вышли из того бара,
заболев страстью, отдавшись этой любви.
Первые лучи солнца их развели1, как вампиров на рассвете,
они не увиделись вновь…

О чем ты думала,
когда вы ушли, не поговорив?
Ты толком не знаешь, как его зовут,
но тебе знакомы его поцелуи.
Он не простил тебя
за то, что ты не дала ему свой номер телефона.
В таких ситуациях столько застенчивости
не приносит никакой пользы.
Ты должна найти его
и заставить снова тебя полюбить.

Прошли месяцы, а они так и не встретились.
И с каждым выходом все новые прощания,
которые так и не смогли заставить их забыть,
всё, что было той ночью,
когда они отдавались друг другу без упреков.
И они принялись искать, не уставая от ожидания,
как вампиры как-то раз с наступлением сумерек они увиделись вновь...

О чем ты думала,
когда вы ушли, не поговорив?
Ты толком не знаешь как его зовут,
но тебе знакомы его поцелуи.
Он не простил тебя
за то, что ты не дала ему свой номер телефона.
В таких ситуациях столько застенчивости
не приносит никакой пользы.
Ты должна найти его
и заставить снова тебя полюбить.

Автор перевода — Irysi4ka
Страница автора

1) la luz del día los separó — досл. «свет дня их разделил»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dos extraños — Merche Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro