Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Posdata (Melendi)

Posdata

Постскриптум


Solamente tengo una fotografía,
Para recordar lo que fue nuestro amor
Solo me dejaste cremas en el baño
Y nuestro mensaje de contestador
Es probable te sorprenda que te escriba,
Al día siguiente de verte con él
No quiero que pienses mal de lo que digo
Deja que te cuente solo como amigo

Hace solo un par de meses
Vi en el parque una muchacha,
Lloraba desconsolada
Y al preguntar ¿Qué te pasa?
Me contó todo es por culpa
De un cobarde
Que me llenó de mentiras
Y he deshonrado a mi padre
Por su culpa dejé al hombre
Que siempre me había amado,
Abandone los estudios
Y a mis amigas de lado
Hasta que un día mi padre dijo vete
Él tenía treinta y cinco yo tenía diecisiete

Y no pienses que es un cuento de la vieja
Te lo ruego no le busques moraleja
Si te cuento esto es porque te he querido
Por favor pon atención a lo que digo

Después seguí viéndola dos o tres citas
Creo que porque me recordaba a ti
Solamente hablábamos de tonterías
Pero no conseguía hacerla reír
¿Por qué todavía arrastras esa pena?
Le pregunto y no me supo contestar
Y tras resoplar y de tragar saliva
Retomó la historia que empezó aquel día

Estoy sola y sin dinero
Me ha destrozado la vida,
De momento me estoy quedando
En la casa de una amiga
Y bajando el tono me dijo entre dientes
No me puedo ir con mis padres
Mientras se tocaba el vientre.
Cuando le di la noticia
Cambió el gesto de su cara,
Se echó la mano del bolsillo
Para sacar una alianza
Y con rabia me enseñó aquella instantánea
Éste es él con sus dos hijos
Y esta es su esposa Melania.

Y no pienses que es un cuento de la vieja
Te lo ruego no le busques moraleja
Si te cuento esto es porque te he querido
Por favor pon atención a lo que digo
Porque ahora viene la parte
Que mas me cuesta contarte,

Pues conozco tu mirada
Cuando estás enamorada
Pero el hombre
Con el que ayer de la mano paseabas
Era el mismo hombre de la fotografía
Que ella me enseñó
Puede parecer que quiero
Que abandones a ese tipo
Pero en realidad lo único que quiero
Es que no sufras, amor mío
Porque yo te sigo amando,
Eso no cambió.

Posdata
Él te coserá mentiras,
Yo improvisaré verdades.
Él brilla solo en tus ojos,
Los míos aunque ahora rojos,
Claros como manantiales
Él se acostará en el huida,
Yo lo haré siempre a tu lado.
Él despistará tus dudas
Con terciopelo espinado
Y cuando llegue el final
De su verano ansioso,
Febril y bisiesto de Madrid
Yo seré septiembre imprudente
Que todo lo barre,
El que abrace el último rayo
Del agosto que ya no respira
Seré tu luna nueva,
Y quiero serlo
Lo seré de todas formas
Pero aún nos queda verano,
Donde la luna y las noches
Todavía son muy cortas.

Есть у меня лишь фотография,
Чтобы вспоминать, какой была наша любовь.
Ты оставила мне только баночки с кремом в ванной
И наше сообщение на автоответчике.
Наверное, тебя удивило, что я пишу тебе
На следующий день после того, как увидел тебя с ним,
Не хочу, чтобы ты плохо думала о том, что я скажу,
Дай мне, как другу, рассказать тебе…

Пару месяцев назад
Я увидел в парке безутешно плачущую
Девушку,
И спросил у неё: «Что с тобой?»
Она мне рассказала: «Всё по вине
Одного подлеца,
Что опутал меня ложью,
И я опозорила своего отца.
Из-за него я бросила мужчину,
Который всегда меня любил,
Бросила учёбу
И забыла своих подруг.
Пока однажды мой отец не сказал мне: «Уходи!»
Ему было тридцать пять, мне – семнадцать».

И не думай, что это бабьи сплетни,
Прошу, не ищи в этом нравоучения,
Если я тебе это рассказываю, то потому, что любил тебя.
Пожалуйста, обрати внимание на то, что я говорю.

После мы встречались с ней два или три раза,
Думаю, потому что она напоминала мне тебя.
Мы говорили лишь о пустяках,
Но я не мог рассмешить её.
«Почему ты по-прежнему несёшь в себе это горе?» –
Спрашиваю её, а она не смогла мне ответить.
И после, вздохнув и смутившись,
Она вернулась к истории, которую начала в тот день.

«Я одна и без денег,
Моя жизнь изломана,
Пока я живу
У одной подруги».
И, понизив голос, она сказала сквозь зубы:
«Я не могу вернуться к родителям».
И коснулась живота.
«Когда я сообщила ему эту новость,
Он изменился в лице,
Запустил руку в карман,
Чтобы достать обручальное кольцо»,
И с гневом она показал мне ту фотографию:
«Это он с двумя своими детьми,
А это его жена Мелания».

И не думай, что это бабьи сплетни,
Прошу, не ищи в этом нравоучения,
Если я тебе это рассказываю, то потому, что любил тебя.
Пожалуйста, обрати внимание на то, что я говорю.
Потому что сейчас последует то,
О чём мне тяжело рассказывать,

Ведь я знаю твой взгляд,
Когда ты влюблена,
Но мужчина,
С которым вчера ты гуляла под руку,
Был тем же, что и на фотографии,
Которую она мне показала.
Может показаться, я хочу,
Чтобы ты бросила этого типа,
Но в действительности единственное, чего я хочу,
Чтобы ты не страдала, любовь моя.
Потому что я по-прежнему люблю тебя,
Это не изменилось.

Постскриптум.
Он опутает тебя ложью,
Я быстро скажу всю правду.
Он сияет только в твоих глазах,
Мои, хоть сейчас и красные,
Светлы, как родниковая вода.
Он ударится в бегство,
Я всегда буду рядом с тобой.
Он усыпит твои сомнения
Бархатом с шипами,
И когда придёт конец
Его ненасытного лета
Лихорадочного и високосного, Мадридского,
Я буду безрассудным сентябрём,
Что всё это сметает,
Тем, что обнимает последний луч
Августа, который уже не дышит.
Я буду твоим новолунием,
И хочу быть,
Буду в любом случае.
Но нам ещё остаётся лето,
Где луна и ночи
Всё еще очень коротки.

Автор перевода — Джииит

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Posdata — Melendi Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности