Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El amor es un arte (Melendi)

*****
Перевод песни El amor es un arte — Melendi Рейтинг: 5 / 5    10 мнений


El amor es un arte

Любовь – это искусство

Soy sincero con tus dudas,
Cuando triste me preguntas,
¿Qué sería de nuestra vida
si se acabara el amor?
Las entiendo,
Porque a mí también me da miedo,
Porque es tu olor quien cose
todo lo que quiero.
Pero el amor no se puede medir en tiempo,
Porque es un arte
no se rige por un calendario,
Es lo invisible que mantiene
este mundo girando.

Tan solo amemos nuestros cuerpos,
Mientras lo permita el alma
Y no me hagas más preguntas
Porque no sé contestarlas.
Hagamos hoy el equipaje
Con los recuerdos que vivimos
Por si nos encuentra el destino.

Porque el amor, corazón, no se mide,
El amor es un arte.
Unos versos de Allan Poe y si no
Una obra de Miguel Ángel
Pero con tu pelo.
Un concepto de amor verdadero
No lo entiendo y tampoco lo quiero.

Una estación de Vivaldi, amor,
Que sonando en tu cintura,
Aunque aprender a tocarla sin leer la partitura.
Es el caballo de Troya que cambia la historia
Y a veces te arranca la piel
Y si tú me preguntas por los sentimientos
¿Qué voy a saber?
Tengo que contestarte:
El amor es un arte

Es imposible explicarte,
Cómo acabarán las cosas,
Cuánto tiempo aguantarán vivas nuestras mariposas.
Es un arte, ¿cómo pintar los sentimientos?
Es como un baile entre una nota y sus silencios.
Es la poesía con la que se viste el viento,
Es solamente un cuadro efímero,
cruel y vanguardista
Que va buscando quien lo firme
y no encuentra la artista.

Tan solo amemos nuestros cuerpos,
Mientras lo permita el alma
Y no me hagas más preguntas
Porque no sé contestarlas.
Hagamos hoy el equipaje
Con los recuerdos que vivimos
Por si nos encuentra el destino.

Porque el amor, corazón, no se mide,
El amor es un arte.
Unos versos de Allan Poe y si no
Una obra de Miguel Ángel
Pero con tu pelo.
Un concepto de amor verdadero
No lo entiendo y tampoco lo quiero.

Una estación de Vivaldi, amor,
Que sonando en tu cintura,
Aunque aprender a tocarla sin leer la partitura.
Es el caballo de Troya que cambia la historia
Y a veces te arranca la piel
Y si tú me preguntas por los sentimientos
¿Qué voy a saber?
Tengo que contestarte:
El amor es un arte

Я честен с твоими сомнениями,
Когда ты грустно спрашиваешь меня:
«Что было бы с нашей жизнью,
Если бы закончилась любовь?»
Я понимаю их,
Потому что мне тоже страшно,
Потому что именно твой запах объединяет
Всё то, что я люблю.
Но любовь не может быть рассчитана по времени,
Потому что это искусство,
Оно не руководствуется календарём;
Это то невидимое, что поддерживает
Вращение нашего мира.

Просто давай любить наши бренные тела,
Пока позволит душа.
И больше не задавай мне вопросов,
Потому что на них не ответить.
Давай соберём сегодня багаж
Из памятных моментов, что мы переживаем,
На случай, если нас найдёт наша судьба.

Потому что любовь, дорогая, не измеряется,
Любовь – это искусство.
Стихи Аллана По, если не
Работа Микеланджело,
Но с твоими волосами.
Понятия истинной любви я не знаю
Да и не хочу этого.

Это одно из «времён года» Вивальди, любимая,
Что звучит в твоей талии,
Хотя учиться играть на ней можно не читая партитуры.
Это Троянский конь, что меняет историю,
А иногда разрывает тебе душу.
И если ты спрашиваешь меня о чувствах –
Откуда мне знать?
Я должен тебе ответить:
Любовь – это искусство.

Невозможно тебе объяснить,
Чем всё заканчивается,
Сколько проживут наши бабочки.
Это искусство. Как нарисовать чувства?
Это словно танец ноты и её пауз.
Это поэзия, в которую одевается ветер,
Это просто эфемерная,
Жестокая, ультрасовременная картина,
Что разыскивает того, кто бы её подписал,
И не находит такого художника.

Просто давай любить наши бренные тела,
Пока позволит душа.
И больше не задавай мне вопросов,
Потому что на них не ответить.
Давай соберём сегодня багаж
Из памятных моментов, что мы переживаем,
На случай, если нас найдёт наша судьба.

Потому что любовь, дорогая, не измеряется,
Любовь – это искусство.
Стихи Аллана По, если не
Работа Микеланджело,
Но с твоими волосами.
Понятия истинной любви я не знаю
Да и не хочу этого.

Это одно из «времён года» Вивальди, любимая,
Что звучит в твоей талии,
Хотя учиться играть на ней можно не читая партитуры.
Это Троянский конь, что меняет историю,
А иногда разрывает тебе душу.
И если ты спрашиваешь меня о чувствах –
Откуда мне знать?
Я должен тебе ответить:
Любовь – это искусство.

Автор перевода — Джииит

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни